Tipper Gore e Valores Familiares

Web Extra Audio

Set. 20, 1985, Relatório sobre as Audiências do Senado na Indústria da Gravação (Nota: Relatório Contém Letras que Podem ser Objectáveis)

Disponível apenas em Formatos de Arquivo.

  • Media Real
  • Janelas

Tipper Gore Lembra-se de uma Amizade Surpreendente com Frank Zappa

Disponível apenas em Formatos de Arquivo.

  • Real Media
  • Windows

Vinte anos atrás, Tipper Gore comprou um álbum de Prince para a sua filha de 11 anos e ficou surpreendida com a letra explícita que ouviram quando o tocaram. Este incidente levou Gore, esposa do então Senador Al Gore, a ir perante o Congresso para pedir etiquetas de aviso para os discos comercializados às crianças.

Tipper Gore, esquerda, e o falecido Frank Zappa testemunham em aparições separadas perante um painel do Senado sobre a regulamentação governamental de letras de música censuráveis em 1985. Corbis hide caption

toggle caption

Corbis

desde então, o debate nacional estendeu-se ao conteúdo na televisão, nos jogos de vídeo e na Internet.

Gore recorda que ficou furiosa quando tentou devolver a Chuva Púrpura do Príncipe à loja onde a comprou. O retalhista não aceitou o disco de volta porque tinha sido aberto e tocado. Gore diz que pesquisou o panorama musical e encontrou tudo, desde “pastilha elástica” pop a heavy metal e canções sobre violência contra mulheres e assassinato de polícias.

Foi aí que ajudou a formar o Centro de Recursos Musicais dos Pais, que abordou o assunto com a indústria discográfica e o Congresso.

Gore, cujo testemunho de 1985 perante um painel do Senado foi contrariado pelos músicos Frank Zappa e Dee Snyder do grupo Twisted Sister, diz não ter querido censurar o material censurável. “Sou uma forte crente na Primeira Emenda”, diz ela. Em vez disso, Gore continua a defender “a informação do consumidor no mercado”

Mas a resposta final repousa em casa, diz ela. “Todos têm de tomar essas decisões de acordo com os seus próprios valores familiares e com a forma como querem ensinar os seus filhos”, diz Gore a Robert Siegel da NPR.

Following é a introdução a Raising PG Kids in an X-Rated Society, escrita em 1987 por Tipper Gore.

Extrato de livro: Raising PG Kids in an X-Rated Society’

Como muitos pais da minha geração, cresci a ouvir música rock e a amá-la, a ver televisão e a ser entretido por ela. Continuo a gostar de ambos. Mas algo aconteceu desde os dias de “Twist and Shout” e “I Love Lucy”

Este é um livro sobre os tipos de mensagens violentas e explícitas que os nossos filhos estão a receber através dos meios de comunicação social e o que nós, como pais, podemos fazer a esse respeito.

Decidi envolver-me porque comecei a ver os tipos de letras de discos a que os meus filhos estavam a ser expostos. Isso chocou-me e enfureceu-me. Comecei a olhar mais profundamente para o problema, e fiquei ainda mais preocupado.

Uma pequena mas imensamente bem sucedida minoria de intérpretes foi pioneira no fenómeno do “rock pornográfico”. Uma canção de Judas Priest sobre sexo oral à mão armada vendeu dois milhões de cópias. Assim como o álbum de Mötley Crüe Shout at the Devil, com letras como: “Não uma mulher, mas uma prostituta/I pode saborear o ódio/Bem, agora estou a matar-te/Bem, a ver a tua cara ficar azul”. Sheena Easton’s “Sugar Walls”, sobre excitação sexual feminina, foi um êxito ainda maior nas 40 estações de rádio Top 40. E o Príncipe fez mais de dez milhões de cópias de Purple Rain, que incluía uma canção sobre uma jovem rapariga a masturbar-se no átrio de um hotel.

Este tipo de música rock é apenas parte de uma crescente tendência para o uso de sexo mais explícito e violência gráfica nas ofertas da indústria do entretenimento, desde filmes e vídeos a jeans e anúncios de perfumes. A música é o meio mais inesperado, e a música rock tem mostrado talvez a menor vontade de exercer a auto-contenção.

Mas em praticamente todos os meios, a indústria da comunicação oferece imagens cada vez mais explícitas de sexo e violência a crianças cada vez mais jovens. No decurso do meu trabalho, encontrei um grau de insensibilidade para com as crianças que nunca imaginei que existisse. Ninguém pergunta o que está no produto ou o seu efeito sobre as crianças, apenas o quão bem ele irá vender.

O dilema para a sociedade é como preservar os valores pessoais e familiares numa nação de gostos diversos. As tensões existem em qualquer sociedade livre. Mas a liberdade de que gozamos assenta num alicerce de liberdade individual e de valores morais partilhados. Mesmo quando a estrutura mutável da família e outras mudanças sociais perturbam velhos padrões, temos de reafirmar os nossos valores através da acção individual e comunitária. Pessoas de todas as convicções políticas – conservadores, moderados e liberais – precisam de se dedicar mais uma vez à preservação dos fundamentos morais da nossa sociedade.

Censura não é a resposta. A longo prazo, a nossa única esperança é de mais informação e sensibilização, para que os cidadãos e as comunidades possam lutar contra a exploração do mercado e encontrar meios práticos para restaurar a escolha e o controlo individual.

Como pais e como consumidores, temos o direito e o poder de pressionar a indústria do entretenimento a responder às nossas necessidades. Os americanos, afinal, devem insistir que cada gigante empresarial – quer produza químicos ou registos – aceite a responsabilidade pelo que produz.

Deixe-me pedir antecipadamente desculpa pela linguagem profana e pelas imagens perturbadoras que aparecem ao longo deste livro. Estes exemplos são utilizados para expor o material pelo que ele é. Acredito que os excessos actuais não poderiam e não se teriam desenvolvido se mais pessoas tivessem tido conhecimento dos mesmos. Infelizmente, muitos pais continuam a desconhecer as liberdades indecentes que alguns animadores tomam com os seus filhos. Talvez a revelação total desperte os pais para tentarem parar a exploração por atacado da juventude americana.

Mais do que qualquer outra coisa, quero que este livro seja um apelo aos pais americanos. Quero oferecer-lhes a esperança muito real de que possamos reafirmar algum controlo sobre o ambiente cultural em que os nossos filhos são criados.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *