Espanhol. Passado. Participa. “Desculpe-me?” Ouço alguns de vós a gritar comigo. Até o nome soa como algo importante que não devemos esquecer. E isso é verdade. A participação passada em espanhol é tão crucial na vossa viagem de aprendizagem da língua espanhola que devem estudá-la para a poderem utilizar correctamente.
p>Leia bem este guia e aprenderão todas as formas correctas de utilizar o particípio passado em espanhol, também conhecido como “participio pasado”, para soar como um falante nativo de espanhol num instante.
p>
O que é um Participio pasado passado?
Antes de se conformar realmente com o que é um Participio passado, precisa de saber o que é um Tenso Perfeito. Eu sei, vamos levar isto directamente ao ponto:
Um Tenso Perfeito é um Tenso Verbo usado para indicar ou uma acção ou condição completa (portanto perfeita), ou uma acção que está a acontecer continuamente até ao presente (ou o momento indicado quando se está a falar). Pode ser indicado no Passado, Presente ou Futuro. Estes tipos de formulários utilizam a palavra “tem”, “tem” ou “teve” como auxiliares de acordo com o que estão a tentar dizer.
Por exemplo,
ul>
Mais, o Tenso Perfeito pode explicar o que é uma Forma Verbo.
Uma Forma Verbo significa que existem formas (ou formas) de conjugação de um verbo. Na língua inglesa, existem cinco formas para cada verbo (a menos que sejam irregulares, o que altera as regras): raiz, terceira pessoa singular, particípio presente, particípio passado e particípio passado. No entanto, na língua espanhola, bem, digamos que tem mais, muito mais. Alguns autores consideram que o número é de cerca de 64 formas. Sim, escrevi isso correctamente.
Não desesperes, no entanto, uma vez que neste guia apenas vamos cobrir o que é um Particípio Passado em espanhol, e não te esqueças de voltar a ele sempre que te apetecer praticar e aprofundar os teus conhecimentos.
Um Particípio Passado regular é uma forma verbal que é normalmente usada com Tempos Perfeitos. Em inglês, o Particípio Passado é formado ou adicionando “-ed” ou “-en” à forma infinitiva, por exemplo, o Particípio Passado do verbo “to walk” é “walked”. Mais vezes do que não, contudo, isto parece-se apenas com o “Simple Past Tense” – então como o diferencia? A boa notícia é que na realidade é mais difícil reconhecer o Particípio Passado em inglês do que em espanhol.
Outras vezes o Particípio Passado não deve ser considerado uma forma conjugada de um verbo porque não precisa de mudar para concordar com o assunto. Por outras palavras, o Particípio Passado (a menos que explicitamente declarado) permanecerá o mesmo uma vez que se aprendam as possíveis terminações.
Como é que o Particípio Passado se forma em espanhol?
Como provavelmente sabe na língua espanhola, existem três terminações verbais. Ou seja -ar, -er ou -ir. Por outras palavras, cada verbo tem uma destas terminações (por exemplo, “caminar, correr y parir” ou “andar, correr, e dar à luz”). Assim, para formar o particípio passado em espanhol, tudo o que tem de fazer é largar a terminação (-ar, -er ou -ir) do Verbo Infinitivo e depois adicionar ou -ado (se a terminação do verbo foi -ar) ou -ido (se a terminação do verbo foi ou -er ou -ir).
Dica Útil: Se o verbo terminar em “-a”, “-e”, ou “-o”, escreve-se um acento para o “í” no “-ído”, por exemplo “leer” torna-se “leído”.
Aqui estão alguns exemplos dos verbos em espanhol:
Verbos do ar:
- caminar (caminhar) → caminado
- acostar (deitar) → acostado
- cargar (levantar) → aargado
li>”Yo no he caminado por acá antes” ou “Eu nunca andei por aqui antes”.
Er verbos:
- correr (correr) → corrido
- entender (compreender) → entendido
- “He entendido todo lo contrario” ou “I have understood exactly the opposite”.
- hervir (para trabalhar) → hervido
- ir (para ir) → ido
- dormir (para dormir) → dormido
- “No he dormido nada” ou “Eu não dormi nada”.
- “Ontem comi” ou “Ayer comí” é o Passado Tenso.
- “tomei banho” ou “Me he bañado” é o Passado Participativo.
- “Fui ao supermercado” ou “Fuí al supermercado” é o Passado Tenso.
- “Descobrimos uma nova praia” ou “Hemos descubierto una playa nueva” é o Passado Participa.
- “Hoy he caminado” ou “I have walked today”.
- “He tomou mucho café” ou “I have dubk a lot of coffee”.
- “El ha comido mucho por hoy” ou “Ele comeu muito por hoje”.
- “Esta barra de chocolate é uma versión mejorada de la última” ou “Esta barra de chocolate é uma versão melhorada da última”.
- “Los niños están agotados” ou “As crianças estão cansadas”.
- “El mono está deshidratado” ou “O macaco está desidratado”.
- “La puerta está rota” ou “A janela está partida”.
- “¿Muerta? ¿Dados que ella está muerta?” ou “Morto? Diz que ela está morta?”
- “¿Molestada yo? ¿Eres tú el que se molestó!” ou “Me, angry? És tu quem está zangado!”.
- “El pintado” ou “O pintado”.
- “El sanduíche tostado” ou “Um sanduíche tostado”.
- “El ahogado” ou “O afogado”.
- “Amar” ou “Amar”.
- “Amado, amada” ou “A pessoa amada” e é também o Participante do Passado.
- “Amante” ou “Amante”
- “Decir” ou “To say” → “El dicho” ou “The say”
- “Acusar” ou “Acusar” → “El acusado”
- “Herdeiro” ou “Magoar” → “Herida”, herido” ou “O lesado”
- “Ellos se han conectado al Internet ahora” ou “They have connected to the Internet now”.
- “I have eaten my dinner tonight”. Nesta frase, “have” é o Verbo Auxiliar (o verbo que ajuda), e “eaten” é o Participante Passado Irregular de “to eat”.
- “We have called him”. Novamente, “have” é a forma auxiliar do Verbo e “called” é o Participativo Passado Regular de “call”.
- ” he comido mi cena noche”. A palavra ‘He’ vem do Verbo ‘haber’ que é o Verbo Auxiliar na frase, enquanto que a palavra “comido” está na forma de Participação Passada e vem do verbo ‘comer’.
- ” lo hemos llamado”. A palavra “hemos” vem do Verbo “haber” que funciona como Verbo Auxiliar nesta frase, enquanto que a palavra “llamado” está na forma de Participação Passada e provém do verbo “llamar”.
- “La joyería fue robada” ou “A jóia foi roubada”
- “El bebé fue mordido por el perro” ou “O bebé foi mordido pelo cão”
- “Cristina nunca llega angustiada” ou “Cristina nunca chega angustiada”.
- “Los gatos están obsesionados com la comida” ou “Os gatos estão obcecados com a comida”.
- escribir (para escrever) → escrito
- hacer (para fazer) → hecho
- morir (para morrer) → muerto
- romper (para quebrar) → roto
- volver (para voltar) → vuelto
- abrir (para abrir) → abierto
- decir (para digamos) → dicho
- poner (para pôr) → puesto
- ver (para ver) → visto
- cubrir (para cobrir) → cubierto
- descubrir (para descobrir) → descubierto
- li>ser (ser) → sido
/li>
Ir verbos:
Useful Tip: Lembre-se sempre que o particípio passado em espanhol é sempre precedido por alguma forma do verbo “ter” (poderia ser: ter, ter ou ter).
Por exemplo,
Agora é possível diferenciar entre o Passado Tenso espanhol e o Passado Participativo. Vamos continuar!
Como pode o particípio passado ser usado em espanhol?
Simple Past Tense
Se o particípio passado estiver a ser usado como o único verbo na frase, então poderia ser traduzido para inglês como o “Simple Past Tense”.
Por exemplo,
Ajectivo
Também poderia ser usado como um adjectivo. Note-se que quando se usa assim, a participação passada deve ser adaptada para corresponder tanto ao número como ao sexo do substantivo que está a modificar:
Por exemplo,
Adjectivo Independente
P>Sabia que também podia usar a participação passada como um adjectivo independente? É normalmente usado quando se deve fazer uma exclamação ou quando se refere a um estado de ser de uma pessoa ou situação.
Por exemplo,
Dica útil: Praticamente todos os verbos em língua espanhola podem ser transformados num Adjetivo se usares a sua forma de Participação Passada.
Nome
A Participação Passada também pode ser usada como um substantivo. Para que reconheça com sucesso a Participação Passada em espanhol como um substantivo, recomendo que preste atenção a esta regra: a Participação Passada corresponde normalmente aos Substantivos Objeto que terminam em -ed na língua inglesa.
Por exemplo,
Dica útil: Quando se aprende os Partidos Passados dos verbos em espanhol, também se aprende um grande número de outras palavras que são derivadas pelo caule do verbo, uma vez que todos eles têm uma raiz comum. Assim, pode estar potencialmente a aprender 3 palavras de uma vez!
Por exemplo,
Mais exemplos:
Verbo Composto
p>O Participante Passado também poderia ser usado com o verbo auxiliar ou auxiliar “ter” para formar o Participante Passado como Verbo Composto (que é um Verbo Tenso que requer mais de um verbo ou palavra para ser criado).
Por exemplo,
Vejamos algumas frases em inglês para que se possa ver claramente, por exemplo:
Em geral os Verbos Compostos funcionam da mesma forma em espanhol. É claro que existem algumas excepções – como sempre. Mas vamos cingir-nos aos formulários regulares por enquanto.
Usando os exemplos em inglês acima, vamos traduzi-los para espanhol para ver a forma como as frases são formadas.
Por exemplo,
Utilizar o Participio Passado com outros Verbos
P>Even embora o verbo mais usado para emparelhar o Participio Passado seja “Haber” ou “Ter”, poderá sempre usar também o Verbo “Ser” ou “Ser”, especialmente quando quiser formar a voz passiva em espanhol.
Por exemplo,
Simplesmente, quando quiser expressar uma acção feita pelos verbos, deve usar o Participado Passado. Por outras palavras, pode ser usado para indicar como a acção é feita ou quais são os resultados da acção.
Por exemplo,
Dica útil: Neste caso, o Participante Passado tem o mesmo género e quantidade que o substantivo a que se refere porque o utilizará como Adjetivo.
Participações Passadas Irregulares em espanhol
Agora as Participações Passadas Irregulares:
Em inglês, praticamente todas as Participações Passadas são simplesmente formadas adicionando ‘ed’ ou ‘en’ à forma infinitiva. No entanto, existem alguns verbos que têm Participações Passadas Irregulares, tais como ‘To Do’. Não dizemos ‘doed’ como a regra sugere, dizemos ‘done’.
Em espanhol os Verbos Irregulares também estão presentes, por vezes mais do que em inglês.
Alguns dos Verbos Irregulares são os seguintes:
clique aqui para ler o nosso guia completo de todos os tempos espanhóis!
É realmente útil o particípio passado em espanhol?
Of curso, é. Reconhecer um Particípio Passado é apenas a meio caminho de o aprender verdadeiramente. Assim que começar a integrar esta forma na sua prática diária da língua espanhola, em breve descobrirá muitas mais formas naturais de se deparar e de se expressar. Pronto para começar? Questione-se sobre o Participio Pasado Passado em espanhol com Clozemaster.
Aprendemos agora as diferentes formas de utilizar o Participio Pasado, e esperamos que agora possa implementar novas formas de falar e escrever em espanhol. Lembre-se de que, uma vez aprendido o Participio Pasado Passado, também conhecerá pelo menos duas outras palavras, uma vez que elas voltam à mesma raiz. E lembre-se que formar a Parte Participativa em espanhol é mais fácil do que em inglês?
Pronto para levar o seu espanhol para o próximo nível? Pratique o particípio passado e aprenda milhares de palavras em contexto com o Clozemaster. Comece hoje!