O que precisa de saber sobre o poeta escocês Robert Burns

Todos os 25 de Janeiro o poeta escocês Robert Burns é celebrado! O poeta escocês mais famoso da Escócia Robert Burns. Aqui está tudo o que precisa de saber sobre “Rabbie Burns”.

Existem aparentemente mais estátuas do poeta escocês Robert Burns nos EUA do que em qualquer outro lugar fora da Escócia. Então porque é que um escocês do século XVIII, que escreveu em grande parte na língua escocesa, é de importância internacional?

Parte da atracção é a sua reputação como “o poeta lavrador”, no entanto há muito mais de Burns do que isso.

A família, então conhecida como Burnes ou Burness, vivia originalmente no nordeste da Escócia. Em busca de uma vida melhor, William Burnes deslocou-se pelo país antes de finalmente se estabelecer em Ayrshire, onde conheceu a sua esposa Agnes. O seu primeiro filho, Robert, nasceu numa casa de campo de colmo de duas assoalhadas em Alloway, construída pelo próprio William, a 25 de Janeiro de 1759. Poucos dias após o nascimento de Robert, o fim do edifício desabou numa tempestade, e Agnes e o bebé tiveram de procurar refúgio na casa de um vizinho. Foi um início pouco auspicioso, mas certamente não um mau presságio do que viria a seguir.

Robert Burns & Educação

A ideia que muitas pessoas têm de Burns é que ele era um homem autodidacta, mas isso está longe de ser verdade. Apesar das dificuldades da sua simples vida agrícola, William sabia que a educação era importante para os seus filhos, e empregou um jovem de 18 anos, John Murdoch, para ensinar os rapazes. Hoje isso pode parecer um gesto simbólico, mas Murdoch era extremamente capaz.

De acordo com o irmão mais novo de Burns, Gilbert: “Com ele, aprendemos a ler inglês toleravelmente bem, e a escrever um pouco. Ele ensinou-nos, também, a gramática inglesa; mas Robert fez alguma proficiência, uma circunstância de peso considerável no desdobramento do seu génio e carácter”

Robert construiu sobre esta base como um leitor ávido, devorando avidamente quaisquer livros que estivessem à sua disposição. Murdoch continuou a ensinar numa escola em Ayr e Robert pôde continuar a sua educação lá em algumas ocasiões, embora a sua frequência fosse frequentemente restringida pelas suas funções agrícolas. O resultado foi que Burns era fluente em inglês e no seu dialecto nativo Ayrshire, ambos os quais ele utilizaria com grande efeito numa vida posterior.

Burns foi sem dúvida condicionado por eventos importantes à sua volta. Nascido pouco mais de uma década após a revolta Jacobita na Escócia, viveu tanto durante a Guerra da Independência americana como durante a Revolução Francesa e apoiou os seus ideais.

Apesar de nunca ter viajado mais longe do que em torno da Escócia e do norte de Inglaterra, era um internacionalista na sua perspectiva.

3

Aqui na casa de campo de dois quartos de colmo em Alloway a família Burns trabalhou, comeu e dormiu, e partilhou a casa com o animal byre

3

Aqui na cabana de dois quartos de colmo em Alloway a família Burns trabalhou, comeu e dormiu, e partilhou a casa com o animal byre

Como resultado, Burns o radical era muito “um homem comum”, um facto que por toda a sua fama ele nunca esqueceu. Como a maioria dos escritores, ele era um observador atento do mundo natural e da sociedade à sua volta. Era também um idealista, um romântico e um satirista, ao mesmo tempo que alguém dotado de grande imaginação.

Robert Burns & Tam o Shanter

Estes elementos juntam-se no seu famoso poema, Tam o Shanter, um conto de um agricultor, que, tendo ingerido álcool em excesso, cavalgou para casa na calada da noite. Avistando luzes na velha igreja de Alloway, ele parou para olhar mais de perto, apenas para ver bruxas e magos a dançar. Tam, esquecendo-se de si próprio, gritou, e em segundos estava a cavalgar pela sua vida, perseguido pelo anfitrião profano. Tam estava bem consciente de que as bruxas não podiam atravessar águas correntes, por isso sabia que se pudesse atravessar a ponte sobre o rio Doon estaria a salvo. Tam escapou, mas apenas por pouco, a bruxa líder que conseguiu agarrar a cauda da sua égua Maggie, deixando a pobre besta apenas com um coto. É um poema épico, escrito de uma forma rítmica para retratar a perseguição, embora não fosse para ser levado demasiado a sério, e provavelmente nunca melhorou.

Os românticos Burns também escreveram muitas belas canções e Bob Dylan afirmou ter sido inspirado pela melhor canção de amor do poeta, “O meu amor é como uma rosa vermelha, vermelha”. Linhas como “Till a’ the seas gang gang dry, my dear, And the rocks melt wi the sun, And I will love thee still my dear, while the sands o’ life shall run” would certamente encantar qualquer mulher.

Robert Burns & Scandal

Yet Burns undoubted talent could have been lost to the world. Em 1786, a vida do poeta estava numa espécie de tumulto. Tinha tido um filho ilegítimo – o primeiro de pelo menos quatro – e passou por uma forma de casamento irregular (aceitável segundo a lei escocesa) com Jean Armour, que estava grávida do que provou ser gémeos. O pai de Jean estava furioso com o facto de ela se ter metido com um homem que ele via como um desperdiçador, e instaurou uma acção judicial contra Burns, procurando mandá-lo prender e forçá-lo a pagar uma grande quantia em danos.

Na opinião de Burns, só havia uma saída e essa saída era imigrar. Ele estava prestes a partir para as plantações de escravos na Jamaica para aí ocupar um posto de guarda-livros. Contudo, o seu livro, Poemas, principalmente no Dialecto Escocês, geralmente referido como a edição Kilmarnock, tornou-se um sucesso instantâneo, vendendo-se em semanas, e assim aliviando algumas das pressões financeiras e assegurando o seu estatuto de celebridade. Isto fez com que Burns, e também o pai de Jean, tivessem dúvidas; Jean tornou-se sua esposa e deu-lhe à luz um total de nove filhos.

Foi publicada uma segunda edição, e em breve foram impressas versões da obra do poeta nas maiores cidades do mundo anglófono, incluindo Londres, Dublin, Filadélfia e Nova Iorque. O seu sucesso fez dele um favorito com a nata da sociedade de Edimburgo, embora estejam rapidamente cansados dele; a distinção de classes significava que ele seria sempre o lavrador, embora muito talentoso.

Robert Burns & Agricultura

Em 1789, o mesmo ano do início da Revolução Francesa, Burns tornou-se um exciseman para complementar o seu escasso rendimento agrícola, embora tenha continuado a trabalhar em Ellisland até 1791. Nessa altura já era claro que a quinta não tinha futuro, e Burns desistiu do arrendamento de Ellisland e mudou-se para Dumfries. No ano seguinte foi promovido e em 1793 ele e a sua família mudaram-se para Mill Vennel, agora chamado Burns Street.

A casa foi bem escolhida para a época e Jean e a família continuaram a viver lá após a morte de Burns graças aos rendimentos da sua poesia, à sua pensão do governo e à generosidade dos seus apoiantes. Uma biografia, escrita pelo Dr. James Currie, também angariou uma soma considerável para a família.

Felizmente, Currie, um alcoólico reformado, foi largamente responsável por retratar Burns como um mulherengo bebedor pesado. Na verdade, o poeta tinha um estômago fraco e simplesmente desfrutava do elemento social em vez de beber. Certamente, ele gostava do sexo oposto, e eles dele. Com uma maneira tão falada em prata com palavras, as raparigas devem ter sido atraídas para a celebridade do século XVIII.

Burns morreu em Dumfries a 21 de Julho de 1796, com apenas 37 anos de idade, o seu corpo partido pelo trabalho agrícola e pelo clima pobre. Acredita-se agora que a causa de morte mais provável é a endocardite – inflamação do revestimento do coração – provavelmente causada por um ataque anterior de febre reumática.

Por ter sido membro da milícia local, os Voluntários de Dumfries, Burns recebeu um funeral militar. Uma grande multidão alinhava as ruas e os voluntários dispararam uma saudação sobre a sua sepultura. Foi enterrado num canto tranquilo do adro da igreja, mas em 1813 foi lançado um apelo para construir um memorial adequado para o maior poeta escocês, com assinantes incluindo o Príncipe Regente, mais tarde Rei Jorge IV. Foi construído um belo mausoléu e a 19 de Setembro de 1817, o corpo de Burns foi exumado e lá enterrado.

A história de Robert Burns é fascinante, mas se não conseguir chegar à Escócia, pelo menos aceda ao seu trabalho online. Pode inicialmente encontrar dificuldades com a língua escocesa, mas vale a pena perseverar. “O poeta lavrador” é verdadeiramente digno de um público maior.

* Publicado originalmente em 2017.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *