MethodEdit
Wallace narrou as suas palavras em cilindros de cera (os dictaphones do dia) e as suas secretárias dactilografaram o texto. Pode ser por isso que tenha conseguido trabalhar a uma velocidade tão elevada e que as suas histórias tenham um impulso narrativo. Muitos dos livros de sucesso de Wallace foram ditados desta forma durante dois ou três dias, trancados com caixas de cigarros e panelas de chá doce sem fim, trabalhando muitas vezes sem interrupção em 72 horas. A maioria dos seus romances foram seriados em segmentos, mas escritos desta forma. As histórias seriadas que foram, em vez disso, escritas em segmentos têm uma energia narrativa distintamente diferente, não varrendo o leitor na onda da história.
Wallace raramente editou o seu próprio trabalho depois de ter sido ditado e dactilografado, mas enviou-o directamente para os editores, desgostando intensamente a revisão do seu trabalho com outros editores. A empresa só fazia verificações apressadas de erros factuais antes de imprimir.
Wallace enfrentava acusações generalizadas de que usava escritores fantasmas para produzir livros, embora não haja provas disso, e a sua prolificidade tornou-se algo como uma piada, o tema de desenhos animados e esboços. É pouco provável que os seus “livros de três dias”, reeditados para manter os agiotas afastados da porta, recebessem grandes elogios críticos e Wallace alegou não encontrar valor literário nas suas próprias obras.
Temas e críticaEditar
Caracteres do Wallace como o Comissário Distrital Sanders podem ser levados a representar os valores da supremacia colonial branca em África, e agora vistos pelos liberais como profundamente racistas e paternalistas. A sua escrita tem sido atacada por alguns pela sua concepção de africanos como crianças estúpidas que precisam de uma mão firme. Sanders, por exemplo, compromete-se a levar “civilização” a “meio milhão de canibais”. George Orwell chamou Wallace de “adorador de rufia” e “proto-fascista”, embora muitos críticos tenham concebido Wallace mais como um escritor populista que escreveu para o mercado da época. Vendendo mais de 50 milhões de cópias das suas obras, incluindo 170 romances, Wallace era um escritor muito populista, e foi despedido pelos literatos como tal.
Q. D. Leavis, Arnold Bennett e Dorothy L Sayers lideraram o ataque a Wallace, sugerindo que ele não ofereceu qualquer crítica social ou agenda subversiva e distraindo o público leitor de coisas melhores. Trotsky, lendo um romance de Wallace enquanto recuperava no seu leito doente em 1935, considerou-o “medíocre, desprezível e grosseiro… sombra de percepção, talento ou imaginação”. Os críticos Steinbrunner e Penzler afirmaram que a escrita de Wallace é “descuidada e cliché, caracterização que é bidimensional e as situações são frequentemente banais, confiando na intuição, coincidência, e muito movimento inútil e confuso para transmitir um sentido de acção. Os heróis e os vilões são claramente rotulados, e personagens de stock, criados humorísticos, polícias desconcertados, heroínas sem fôlego, poderiam ser trocados de um livro para outro”. O Companheiro de Oxford no Teatro afirma, contudo, que “Em todas as suas obras mostrou uma precisão invulgar de detalhes, habilidade narrativa, e conhecimento interno dos métodos policiais e psicologia criminal, os frutos da sua aprendizagem como repórter criminal”.
Wallace não utilizou fórmulas de enredo, ao contrário de muitos outros escritores de thriller. O crítico Wheeler Winston Dixon sustenta que Wallace cobriu uma grande variedade de perspectivas e caracterizações, explorando temas como a autodeterminação feminista (Barbara on her Own 1926, Four-Square Jane 1929, The Girl from Scotland Yard 1926), perturbando hierarquias de pares (Chick, 1923), ficção científica (The Day of Uniting, 1926), esquizofrenia (The Man Who Knew, 1919) e autobiografia (People, 1926).
Ficção científicaEditar
Edgar Wallace gostou de escrever ficção científica mas encontrou pouco sucesso financeiro no género, apesar de vários esforços. A sua constante necessidade de rendimentos trouxe-o sempre de volta aos estilos mais mundanos de ficção que se vendiam mais facilmente. Planetoid 127, publicado pela primeira vez em 1924 mas reimpresso em 2011, é uma pequena história sobre um cientista da Terra que comunica via wireless com o seu homólogo numa órbita duplicada da Terra, sem ser vista porque está do lado oposto do Sol. A ideia de um espelho Terra ou Universo espelho tornou-se mais tarde um subgénero padrão dentro da ficção científica. A história também tem semelhanças com a dura história de ficção científica de Rudyard Kipling, sem fios. As outras obras de ficção científica de Wallace incluem The Green Rust, uma história de bioterroristas que ameaçam libertar um agente que destruirá as colheitas de milho do mundo, 1925, que previam com precisão que uma breve paz seria seguida de um ataque alemão à Inglaterra, e The Black Grippe, sobre uma doença que torna cegos todos no mundo. O seu último trabalho de ficção científica e o único amplamente recordado hoje é o argumento para King Kong.
King KongEdit
Pesquisar fontes: “Edgar Wallace” – notícias – jornais – livros – estudioso – JSTOR (Novembro 2018) (Aprenda como e quando remover esta mensagem modelo)
br>
br>
Dos muitos guiões que escreveu para RKO, Merian C. O “filme de gorila” de Cooper teve a influência mais duradoura, tornando-se o clássico King Kong (1933).
Wallace tinha escrito o primeiro rascunho inicial de 110 páginas para King Kong intitulado “A Besta” durante cinco semanas, de finais de Dezembro de 1931 a Janeiro de 1932. O filme deveria inicialmente chamar-se The Beast, e este era o nome do tratamento de Wallace. No total, havia três versões de rascunho, outra intitulada “Kong”. Kong foi rejeitado como título do filme porque era demasiado semelhante a outro filme de Cooper, Chang, lançado em 1927, e porque soava chinês. Wallace sugeriu o título Rei Ape. O próprio diário de Wallace descreveu o processo de escrita para este rascunho: Cooper alimentou aspectos da história (inspirado em parte por uma aspiração de utilizar o máximo possível de imagens de um filme RKO abandonado com uma premissa semelhante, Criação, em conferências de história e conversas telefónicas; Wallace executou então as ideias de Cooper, tendo este último aprovado o guião em desenvolvimento numa base de sequência por sequência. Enquanto trabalhava no projecto, Cooper também exibiu vários filmes recentes para Wallace para o colocar na mente certa, incluindo Drácula de Tod Browning e Frankenstein de James Whale, bem como os fragmentos de sequências filmadas por Willis O’Brien para a Criação que iriam ser reutilizados no guião actual.
Embora o rascunho estivesse incompleto, Wallace apenas fez pequenas revisões, cada uma a pedido de Cooper, antes da sua fatídica consulta médica no final de Janeiro; quando Cooper telefonou a Wallace no início de Fevereiro para discutir o guião, outra pessoa respondeu; Wallace estava no hospital. A 10 de Fevereiro, Wallace estava morto, e Merian C. Cooper ficou sem um argumentista. A natureza fragmentária do guião de Wallace significava que a principal acção sem diálogo do filme (as sequências da selva) teria de ser filmada primeiro, tanto como seguro como como showreel para o quadro de RKO.
Em My Hollywood Diary, Edgar Wallace escreveu sobre a recepção do seu guião: “Cooper telefonou-me ontem à noite e disse-me que todos os que tinham lido ‘Kong’ estavam entusiasmados. Dizem que é a melhor história de aventura que alguma vez foi escrita para o ecrã”. O próprio Wallace tinha grandes expectativas para o filme: “Estou certo de que ‘Kong’ vai ser um uau”
Wallace começou o seu guião com Denham e a festa na ilha, chamada “Vapour Island” por Wallace por causa das emissões vulcânicas. Ann Darrow é chamada Shirley Redman no guião original de Wallace. Jack Driscoll é referido como John Lanson ou Johnny no guião do Wallace. O Capitão Englehorn aparece no tratamento do Wallace, onde é muito mais dominador. Danby G. Denham é um promotor e um showman tipo P. T. Barnum que procura um macaco gigante para trazer de volta ao Madison Square Garden ou ao Polo Grounds para exibir como um espectáculo paralelo. O filme mantém o tema Barnum quando Denham, que evoluiu para Carl Denham no tratamento Rose and Creelman, se refere a Kong como “a oitava maravilha do mundo”, ecoando o estilo de actos de hiping de Barnum. Wallace tinha criado as personagens principais, as suas relações e o seu papel no enredo geral.
No guião original de Wallace, Kong encontra o grupo de desembarque quando resgata Shirley de uma tentativa de violação pelo líder de um grupo de fugitivos. A tripulação do barco consiste em condenados fugitivos que raptaram Shirley. Um dinossauro ataca o seu barco e destrói-o. Encontram refúgio na ilha. Shirley está numa tenda quando o condenado chamado Louis tenta violá-la. Kong aparece, resgata Shirley e leva-a para a sua caverna. Wallace observou numa notação no guião que Kong tem 30 pés de altura, estabelecendo assim Kong como um macaco gigante. John e os restantes condenados vão então atrás de Shirley. Eles usam um tronco para atravessar uma ravina. Kong ataca-os, o que leva à sua morte quando o tronco desce o barranco. Kong luta e mata um triceratops. Dinossauros e pterodáctilos atacam Kong e a festa. Kong leva Shirley para o seu esconderijo nas montanhas. Jack resgata Shirley. A expedição usa bombas de gás para derrubar Kong.
Kong é trazido de volta a Nova Iorque onde é colocado numa gaiola. Shirley é atacada por leões e tigres libertados de propósito por Senorita. Kong mata os gatos e afugenta Shirley. Kong sobe ao Empire State Building, onde os aviões disparam contra ele. Merian C. Cooper enviou a Wallace um memorando interno da RKO sugerindo que John dissuadisse a polícia de disparar contra Kong devido ao perigo para Shirley: “Por favor, vejam se consideram prático trabalhar o tema de que John tenta um resgate de uma só mão no topo do Empire State Building se a polícia deixar disparar por um minuto”. Kong é finalmente morto quando um raio atinge o mastro da bandeira a que está agarrado. Os primeiros anúncios publicitários do filme têm o título de “Kong” e “por Edgar Wallace” e mostram uma tempestade de relâmpagos e flashes de relâmpagos como previsto por Wallace.
Na versão de Wallace, um pequeno símio a descascar uma rosa prefigurou o descascar das roupas de Shirley. A versão de Wallace incluía uma cena submarina do ponto de vista do dinossauro atacante ao aproximar-se de um barco virado de quilha.
Wallace criou a beleza e o tema da besta, a estrutura geral da trama e o esboço, muitos dos personagens-chave, e muitos dos eventos ou episódios-chave da história. Merian C. Cooper e Ernest B. Schoedsack ficaram entusiasmados com o guião e estavam prontos para começar de acordo com as notas do diário de Wallace em My Hollywood Diary (1932), mas o seu guião de 110 páginas foi apenas o primeiro rascunho, não um guião final e completo.
Após a morte de Wallace, Ruth Rose foi trazida para trabalhar no guião em evolução que Wallace tinha começado mas não conseguiu terminar ou finalizar. Rose era a esposa de Schoedsack e foi capaz de traduzir as expectativas dos produtores para o guião final. Rose acrescentou a cena ritual na Skull Island para substituir a ideia original de Wallace da tentativa de violação de Ann Darrow. Rose acrescentou também as cenas de abertura do filme em que são introduzidas as personagens principais e o enredo. James Ashmore Creelman, que trabalhou no argumento de O Jogo Mais Perigoso, um filme para o qual Wallace estava em discussões para escrever o argumento na altura da sua morte, foi também trazido para arrumar o guião. O trabalho de Rose e Creelman era retrabalhar o guião original de Wallace e substituir cenas que não conseguiram traduzir como esperado.
O guião original de Wallace foi publicado no livro Ray Harryhausen – The Master of the Majicks, Volume 1: Beginnings and Endings de Mike Hankin.
O argumento original de Wallace é analisado e discutido em The Girl in the Hairy Paw (1976), editado por Ronald Gottesman e Harry Geduld, e por Mark Cotta Vaz, no prefácio da reedição da Biblioteca Moderna de King Kong (2005).
Em Dezembro de 1932, a sua história e guião para King Kong foram “romancados” ou transcritos por Delos W. Lovelace, um jornalista e autor que conhecia Cooper desde quando trabalhavam no mesmo jornal, e apareceram em forma de livro sob o título King Kong. Lovelace baseou a transcrição em grande parte no guião de Ruth Rose e James A. Creelman. Esta “novelização” de King Kong, atribuída a Wallace, Cooper, e Lovelace, foi originalmente publicada por Grosset e Dunlap. O livro foi reeditado em 2005 pela Biblioteca Moderna, uma divisão da Random House, com uma introdução de Greg Bear e um prefácio de Mark Cotta Vaz, e por Penguin nos EUA. No Reino Unido, Victor Gollancz publicou uma versão em capa dura em 2005. A primeira edição de bolso tinha sido publicada por Bantam em 1965 nos EUA e por Corgi em 1966 no Reino Unido. Em 1976, Grosset e Dunlap republicaram o romance em edições de capa dura e em livro de bolso. Também nesse ano houve edições em livro de bolso pela Tempo e pela Futura. Em 2005, Blackstone Audio lançou uma versão oral do livro como livro áudio em CD com comentários de Ray Bradbury, Harlan Ellison, e Ray Harryhausen, entre outros. Harryhausen declarou que tinha lido o guião original de Wallace. Houve também versões alemã e checa do romance em 2005.
Em 28 de Outubro de 1933, o Cinema Weekly publicou o conto “King Kong”, creditado a Edgar Wallace e Draycott Montagu Dell (1888-1940). A Dell tinha conhecido e trabalhado com Wallace quando ambos trabalhavam para jornais britânicos. Isto pode ser chamado de “story-ization” da história de Wallace e Cooper, que dependia do argumento de Rose e Creelman, mas que, tal como o tratamento Wallace, começa na ilha. Tanto Wallace como Cooper tinham assinado um contrato que lhes permitia desenvolver a história num livro ou conto ou em forma de série. Walter F. Ripperger também escreveu uma seriação em duas partes da história de Wallace e Cooper na revista Mystery intitulada “King Kong” nas edições de Fevereiro e Março de 1933.
West GermanyEdit
Em 1959, um renascimento do trabalho de Wallace ocorreu na indústria cinematográfica da Alemanha Ocidental, e o seu filho mais velho, Bryan, mudou-se para lá durante algum tempo, durante o qual alguns dos seus próprios romances também foram adaptados em filmes. Mais tarde, estes filmes tornaram-se um dos principais elementos da televisão nocturna.
Em 2004, Oliver Kalkofe produziu o filme Der Wixxer, uma homenagem aos populares filmes Wallace a preto e branco. Apresentou um grande número de comediantes bem conhecidos. Em 2007, Kalkofe produziu uma sequela Neues vom Wixxer.
Existem mais livros de Wallace ainda impressos na Alemanha do que noutros locais e o seu trabalho tem-se mantido consistentemente popular.