Beowulf

Aunque a menudo se le considera tanto como la obra literaria anglosajona arquetípica como una piedra angular de la literatura moderna, Beowulf tiene una historia peculiar que complica tanto su posición histórica como canónica en la literatura inglesa. Cuando la historia de Beowulf fue compuesta por un desconocido poeta anglosajón hacia el año 700 d.C., gran parte de su material había circulado en la narrativa oral durante muchos años. Los pueblos anglosajones y escandinavos habían invadido la isla de Gran Bretaña y se habían asentado allí varios cientos de años antes, trayendo consigo varias lenguas germánicas estrechamente relacionadas que evolucionarían hasta convertirse en el inglés antiguo. Algunos elementos de la historia de Beowulf, como el escenario y los personajes, se remontan a la época anterior a la migración, y la acción del poema tiene lugar en torno al año 500 d.C. Muchos de los personajes del poema -los miembros de las familias reales sueca y danesa, por ejemplo- corresponden a personajes históricos reales. Los invasores anglosajones y escandinavos, que en un principio eran guerreros paganos, experimentaron una conversión a gran escala al cristianismo a finales del siglo VI. Aunque seguía siendo una historia pagana, Beowulf pasó a ser contada por un poeta cristiano. El poeta de Beowulf a menudo se esfuerza por atribuir pensamientos y motivos cristianos a sus personajes, que con frecuencia se comportan de forma claramente anticristiana. El Beowulf que leemos hoy en día es, por tanto, probablemente bastante diferente del Beowulf que conocía el primer público anglosajón. El elemento de tensión religiosa es bastante común en los escritos anglosajones cristianos (The Dream of the Rood, por ejemplo), pero la combinación de una historia pagana con un narrador cristiano es bastante inusual. El argumento del poema se refiere a la cultura escandinava, pero gran parte de la intervención narrativa del poema revela que la cultura del poeta era algo diferente de la de sus antepasados, y de la de sus personajes también.

El mundo que Beowulf describe y el código de honor heroico que define gran parte de la historia son reliquias de la cultura preanglosajona. La historia está ambientada en Escandinavia, antes de la migración. Aunque se trata de una historia tradicional -parte de una tradición oral germánica-, se cree que el poema actual es obra de un solo poeta. Fue compuesto en Inglaterra (no en Escandinavia) y tiene una perspectiva histórica, ya que recoge los valores y la cultura de una época pasada. Muchos de esos valores, incluido el código heroico, seguían vigentes en cierta medida cuando se escribió el poema, que había evolucionado en cierta medida en los siglos posteriores y seguía cambiando. En el mundo escandinavo de la historia, las pequeñas tribus se agrupan en torno a reyes fuertes que protegen a su pueblo del peligro, especialmente de los enfrentamientos con otras tribus. Los reyes fuertes exigen valentía y lealtad a sus guerreros, a los que recompensan con tesoros ganados en la guerra. Los salones de hidromiel, como Heorot en Beowulf, eran lugares donde los guerreros se reunían en presencia de su señor para beber, jactarse, contar historias y recibir regalos. Aunque estos salones de hidromiel ofrecían refugio, los primeros años de la Edad Media eran una época peligrosa, y la sensación paranoica de presagio y fatalidad que se observa a lo largo de Beowulf evidencia el miedo constante a la invasión que asolaba a la sociedad escandinava.

Sólo un único manuscrito de Beowulf sobrevivió a la época anglosajona. Durante muchos siglos, el manuscrito estuvo prácticamente olvidado y, en el siglo XVIII, estuvo a punto de ser destruido en un incendio. No fue hasta el siglo XIX cuando surgió un gran interés por el documento entre los estudiosos y traductores del inglés antiguo. Durante los primeros cien años de presencia de Beowulf, el interés por el poema fue principalmente histórico: el texto se consideraba una fuente de información sobre la época anglosajona. No fue hasta 1936, cuando el académico de Oxford J. R. R. Tolkien (que más tarde escribió El Hobbit y El Señor de los Anillos, obras fuertemente influenciadas por Beowulf) publicó un trabajo pionero titulado «Beowulf: los monstruos y los críticos», que el manuscrito obtuvo el reconocimiento como una obra de arte seria.

En la actualidad, Beowulf se enseña ampliamente y a menudo se presenta como la primera obra importante de la literatura inglesa, creando la impresión de que Beowulf es de alguna manera la fuente del canon inglés. Pero como no se leyó ampliamente hasta el siglo XIX y no se consideró una obra importante hasta el siglo XX, Beowulf tuvo poco impacto directo en el desarrollo de la poesía inglesa. De hecho, Chaucer, Shakespeare, Marlowe, Pope, Shelley, Keats y la mayoría de los escritores ingleses importantes antes de 1930 no conocían la epopeya. No fue hasta mediados y finales del siglo XX cuando Beowulf empezó a influir en los escritores y, desde entonces, ha tenido un marcado impacto en la obra de muchos importantesnovelistas y poetas, como W. H. Auden, Geoffrey Hill, Ted Hughes y Seamus Heaney, el ganador del Premio Nobel de Literatura en 1995, cuya reciente traducción de la epopeya es la edición utilizada para esta SparkNote.

Poesía inglesa antigua

A menudo se hace referencia a Beowulf como la primera obra importante de la literatura en inglés, aunque fue escrita en inglés antiguo, una forma antigua de la lengua que evolucionó lentamente hasta el inglés que se habla ahora. En comparación con el inglés moderno, el inglés antiguo es fuertemente germánico, con poca influencia del latín o el francés. A medida que la historia inglesa se desarrolló, después de que los normandos franceses conquistaran a los anglosajones en 1066, el inglés antiguo se fue ampliando con ofertas de esas lenguas. Así, el inglés moderno procede de varias fuentes. Como resultado, su vocabulario es rico en sinónimos. La palabra kingly, por ejemplo, desciende de la palabra anglosajona cyning, que significa «rey», mientras que el sinónimo royal procede de una palabra francesa y el sinónimoregal de una palabra latina.

Afortunadamente, la mayoría de los estudiantes que se encuentran con Beowulf lo leen traducido al inglés moderno. Sin embargo, una familiaridad con los rudimentos de la poesía anglosajona permite una comprensión más profunda del texto de Beowulf. Cada línea de la poesía inglesa antigua se divide en dos mitades, separadas por una cesura o pausa, y a menudo se representa con un espacio en la página, como demuestra el siguiente ejemplo:

Setton him to heafdon hilde-randas. …

Debido a que la poesía anglosajona existía en la tradición oral mucho antes de que se escribiera, la forma del verso contiene complicadas reglas de aliteración diseñadas para ayudar a los escopos, o poetas, a recordar los muchos miles de versos que debían conocer de memoria.Cada una de las dos mitades de una línea anglosajona contiene dos sílabas acentuadas, y un patrón aliterativo debe llevarse a cabo a través de la cesura. Cualquiera de las sílabas acentuadas puede aliterar excepto la última; así, la primera y la segunda sílaba pueden aliterar con la tercera juntas, o la primera y la tercera pueden aliterar solas, o la segunda y la tercera pueden aliterar solas. Por ejemplo:

Lade ne letton. Leoht eastan com.

Lade, letton, leoht y eastan son las cuatro palabras acentuadas.

Además de estas reglas, la poesía del inglés antiguo a menudo presenta un conjunto distintivo de recursos retóricos. El más común de ellos es el kenning, utilizado en todo el Beowulf. Un kenning es una breve descripción metafórica de una cosa que se utiliza en lugar del nombre de la misma; así, un barco puede llamarse «jinete del mar» o un rey «dador de anillos». Algunas traducciones emplean los kennings casi con la misma frecuencia que aparecen en el original. Otras moderan el uso de los kennings en deferencia a una sensibilidad moderna. Pero la versión inglesa antigua de la epopeya está llena de ellos, y son quizás el recurso retórico más importante presente en la poesía inglesa antigua.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *