He estado desaparecida por un tiempo aquí – viajando y viajando con una breve parada en el hospital en Indy. La pierna muy dolorida se convirtió en «¡no puedo caminar!». Resulta que era una bursitis trocantérica. ¡Estoy mucho mejor y realmente puedo caminar!
¡Así que aquí estamos! «Así como»
En primer lugar, hay veces que esto NO es una unidad, sino que son tres palabras separadas.
…He actuado tan bien como esperaba.
En este caso, la frase básica es «He actuado bien», donde «bien» es un adverbio que modifica al verbo. El primer «como» es un adverbio que modifica a bien. El segundo «as» es una conjunción subordinada que inicia la oración dependiente «as I had expected», que modifica al primer «as».
En segundo lugar, las palabras «as well as» pueden ser una preposición, llamada «phrasal preposition» porque tiene más de una palabra. Cuando es una preposición, significa «además de» o «además de»
…Estuve con Juan así como con mi hermano.
Esta frase no necesita una coma porque «así como con mi hermano» es una frase preposicional al final de la frase, que no requiere una coma.
…Roberts, así como su asistente, tomaron la decisión de ir.
Cuando la frase «…así como…» está entre el sujeto y el verbo, se llama «elemento intermedio» y siempre lleva comas alrededor.
En tercer lugar, las palabras «así como» pueden ser una conjunción, cuando significa «además» o «y», aunque no se puntúa igual que «y» porque no es una conjunción coordinada.
…Es cobarde además de mentiroso.
Cuando se usa de esta manera, sigue sin llevar coma porque la cláusula que inicia está al final de la unidad.
Hay un momento en el que una coma puede marcar la diferencia en el significado.
…Me gusta Carol así como Jane. (…así como me gusta Jane.)
…Me gusta Carol, así como Jane. (…y también Jane.)
Quizás una coma ayudaría a aclarar el doble sentido de esta frase. Simplemente no estoy seguro de que la coma se traduzca en la diferencia.
¡Feliz puntuación!
Margie