Diferencia entre invocar y evocar

¿Cuál es la diferencia entre ‘invocar’ y ‘evocar’? Ambas palabras son verbos y se escriben y pronuncian de forma similar. Incluso se consideran sinónimos el uno del otro porque tienen la misma definición básica de hacer surgir o invocar a alguien o algo. Sin embargo, hay una diferencia en los matices de significado y usos de cada palabra.

‘Invocar’ es un verbo transitivo que se utiliza con un objeto. Significa invocar o hacer una petición o apelación intensa por algo o a alguien para que lo apoye, especialmente a alguien en una posición de autoridad. Cuando se utiliza de esta manera, «invocar» significa intentar que la gente se sienta de una manera determinada con respecto a la apelación que se hace con el fin de proporcionar ayuda o asistencia. Por ejemplo: Invocó la ayuda del alcalde en su caso de encarcelamiento injusto. En este mismo sentido, también puede significar hacer uso o aplicar en el caso de una ley o derecho. Por ejemplo: Invocaron el derecho a manifestar pacíficamente sus opiniones políticas. Por último, puede tener el significado de provocar o hacer que se produzca. Por ejemplo: Esta reunión puede invocar una discusión entre los clientes.

‘Evocar’ es también un verbo transitivo. Significa traer algo a la mente o recordar, en el sentido de convocar en un sentido emocional. Por ejemplo: Esa historia evoca un mal recuerdo de mi trágica infancia. Evocar» se utiliza a menudo en combinación con recuerdos positivos o negativos. También puede significar hacer que algo ocurra o recrear de forma imaginativa. Por ejemplo: Evoca una buena respuesta de sus clientes. Puede usarse especialmente cuando se refiere a un sentimiento o sensación de algo. Por ejemplo: Este libro evoca la energía de ser joven y descuidado. «Evocar» también puede tener un aspecto mágico, ya sea en un sentido espiritual, o como si fuera provocado por ese poder. Por ejemplo: Evocó el afecto de la dama con su misterioso encanto.

‘Evoke’ puede usarse como sinónimo de ‘invoke’ cuando se usa para significar llamar especialmente con aprobación o para apoyo. Por ejemplo, ambos usos son correctos: He evoked applause from the audience after his performance. Invocó los aplausos del público. Sin embargo, sólo en este sentido limitado pueden usarse las palabras indistintamente, e incluso en ese caso la palabra que se use depende del contexto. Aunque ambas palabras significan provocar algo, «Invoke» suele tener un uso mucho más oficial o formal en inglés, como pedir ayuda o asistencia a alguien o algo. Mientras que el uso común de «evoke» se basa mucho más en las emociones y los sentimientos, como invocar recuerdos, sentimientos o incluso un sentido espiritual.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *