El uso de palabras coreanas se ha convertido en una tendencia entre los fans del K-pop y de los dramas K en todo el mundo.
Ciertas palabras y argot que se repiten con frecuencia en la cultura popular coreana se están incorporando al lenguaje cotidiano de los fans.
Estas palabras incluyen «oppa», el término que las mujeres utilizan para llamar cariñosamente a los hombres mayores, y «aegyo», que se refiere a una muestra de ternura. Las palabras coreanas se modifican a veces para que se escriban y pronuncien en inglés. «Kyeopta» (originalmente pronunciado «gwiyeopda») significa «eso es lindo», y «bogoshipo» («bogosipeo») significa «te extraño».
Las palabras suelen ser reflejo de una faceta específica de la cultura coreana que no puede traducirse fácilmente al inglés.
El contenido relacionado con los términos abunda en Internet. YouTube rebosa de recopilaciones de «las mejores escenas de aegyo de los ídolos del K-pop». El YouTuber Kennie J. D., que publica vídeos sobre la lengua y la cultura coreanas, dedicó un vídeo a lo ambiguo y difícil que es utilizar el término «oppa» desde la perspectiva de un extranjero. Los fans se refieren con frecuencia a los miembros más jóvenes de los grupos de K-pop como «maknae», la palabra coreana para «hermano menor»
Lea también: Las agencias de K-pop se mueven más allá de la música
En agosto, una serie de comedia romántica que lleva una frase coreana en su título arrancó en Filipinas. La serie se llama «My Korean Jagiya», siendo «jagiya» un término coreano utilizado para referirse a un amante, similar a «babe» o «honey».
La heroína Gia, interpretada por Heart Evangelista, es una burbujeante fanática de los dramas coreanos que, sin saberlo, conoce a su enamorado de toda la vida, la antigua superestrella coreana Kim Jun-ho, interpretada por Alexander Lee.
El pasado mes de febrero, Fandom Media, un colectivo de escritores que escriben sobre diversos aspectos de la cultura pop coreana, publicó un libro titulado «Diccionario de K-pop: 400 ejemplos esenciales de K-pop & Vocabulario de K-dramas & que todo fan debe conocer», que está disponible en Amazon.
El libro, escrito por el coreano-estadounidense Kang Woo-sung, incluye desde palabras cotidianas como «chingu» (amigo) y «jinjja» (de verdad) hasta jergas contemporáneas como «hul» y «daebak», expresiones utilizadas para indicar sorpresa, conmoción o alegría, y «aigoo», utilizada cuando alguien siente dolor o incredulidad.
También presenta la oscura jerga del K-pop, como «sasaeng», que se refiere a los fans exagerados y obsesivos que rastrean las casas y la vida privada de sus estrellas favoritas.
TÓPICOS
K-pop K-Drama Idioma de Corea del Sur #KPop