O alfabeto fonético militar usa 26 palavras de código para representar cada letra do alfabeto. A funcionalidade do Alfabeto Fonético Militar é um instrumento de comunicação tanto para militares como para civis, mais frequentemente utilizado para detalhar a ortografia sem erros por telefone. Outros usos militares podem funcionar como código de comunicação, calão, ou código de atalho.
Guia do Alfabeto Fonético Militar
O alfabeto militar é mais precisamente conhecido como IRDS (International Radiotelephony Spelling Alphabet e foi desenvolvido pela ICAO (Organização Internacional de Aviação Civil) para reduzir discrepâncias de pronúncia durante a comunicação oral por rádio. É o mesmo alfabeto fonético que a NATO utiliza.
O alfabeto fonético Usos em Missões Militares
Porque muitas letras em língua inglesa soam de forma semelhante – como em, “M” e “N” ou “B” e “D” – o Alfabeto Fonético Militar é crucial para ajudar os membros do serviço a transmitir o estatuto de missão, localizações, códigos e outras informações importantes. Por exemplo, se estão a ser emitidas instruções para “reunir no edifício DMG”, o uso adequado do Alfabeto Fonético Militar seria dizer “reunir no edifício Delta-Mike-Golf”
Numa escala maior, a clareza na comunicação durante as operações militares pode ser a diferença entre perder um camarada ou trazer todos para casa. Por exemplo, para transmitir com sucesso ao seu comando que a primeira fase de uma missão foi concluída, um esquadrão relataria “Alfa” (a primeira palavra do alfabeto), a segunda fase seria “Bravo” e assim por diante. Da mesma forma, “Oscar Mike” pode ser utilizado para transmitir que a equipa está em movimento.
Gráficos do Alfabeto Militar imprimíveis
- Imprimir Alfabeto Militar PDF
- Imagem do Alfabeto Militar
- Imprimir Alfabeto Militar com Pronúncias PDF
- Imprimir Alfabeto Militar com Pronúncias PDF
Imprimir Alfabeto Militar com Pronúncias PDF
Alfabeto Militar
Caracter | Código Palavra | |
---|---|---|
A | Alpha | AL fah |
Bravo | BRAH voh | |
C | Charlie | CHAR lee |
D>/td> | Delta | DEL tah |
E | Echo | EKK oh |
F | Foxtrot | FOKS trot |
G | Golf | |
Hotel | HO tell | |
I | India | IN dee ah |
J | Juliet | |
K | KEY loh | |
L | Lima | LEE mah |
M | Mike | Mike |
N | Novembro | NOH vem ber |
O | Oscar | OSS car |
P | Papa | PAH pah |
Q | Quebec | keh BECK |
R | Romeo | ROW me oh |
S | Sierra | ver AIR ah |
T | Tango | TANG go |
U | Uniforme | YOU nee form |
V | Victor | VIK ter |
W | WISS key | |
X | ||
Y | YANG kee | |
Z | Zulu | ZOO loo |
História do Alfabeto Fonético Militar
Embora o primeiro alfabeto fonético reconhecido tenha sido adoptado em 1927, o Alfabeto Fonético Militar que hoje conhecemos, só se tornou realidade na Segunda Guerra Mundial. Em 1941, os EUA adoptaram o alfabeto Conjunto Exército/Navio radiotelefónico para padronizar a comunicação entre todos os ramos do exército dos EUA, embora muitas nações utilizassem as suas próprias versões, e a Força Aérea Real adoptou um alfabeto semelhante ao dos EUA
O sistema criado pelos EUA chamar-se-ia mais tarde Able Baker depois das letras “A” e “B”. Em 1943, os EUA, Reino Unido e as forças armadas australianas modificaram o alfabeto Able Baker para simplificar a comunicação entre as nações aliadas.
Após a Segunda Guerra Mundial, o chamado alfabeto Able Baker foi utilizado, mas modificado, por outras nações porque os sons encontrados no alfabeto eram exclusivos dos falantes de inglês. Vendo a necessidade de adoptar um alfabeto universal que pudesse ser usado em inglês, francês, espanhol, e outras línguas, o alfabeto foi ainda revisto através de testes entre falantes de 31 nações.
O Alfabeto Fonético Militar foi finalizado em 1957, e é oficialmente chamado de International Radiotelephony Spelling Alphabet (IRSA). Este alfabeto, desenvolvido pela Organização da Aviação Civil Internacional (ICAO), é utilizado tanto pelos Estados Unidos como pela OTAN. Apenas quatro palavras, – Charlie, Mike, Victor, e Raio-X, – são ainda utilizadas a partir do alfabeto Able Baker. O antigo alfabeto militar incluía já não utilizar palavras como Jig, King, Love e Yoke. Os britânicos, durante a Primeira Guerra Mundial, usaram termos como Maçãs, Pudim e Queenie.
História do Alfabeto Fonético da OTAN
Letter | 1957-Presente | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
A | Alfa (ou Alfa) | . _ | Able | Afirmativo | ||
B | Bravo | _ . … | Boy | Baker | Baker | |
C | Charlie | _ . _ . | Cast | Cast | Cast | Charlie |
D>/td> | Delta | _ . | Dog | Dog | Dog | Dog |
E | Echo | . | Easy | Easy | Easy | |
F | Foxtrot | … _ . | Fox | Fox | Fox | Fox |
G | Golf | _ _ . | George | George | George | George |
H | Hotel | . … | Have | Hypo | Hypo | Como |
I | India | … | Item | Interrogatório | Int (Item) | |
J | Juliett | . _ _ _ _ | Jig | Jig | Jig | Jig |
K | Kilo | _ . _ | King | King | King | |
L | Lima | . _ . . | Lima | |||
M>/td> | Mike | _ _ | ||||
N | Novembro | _ . | Nan | Negativo | Negat (Nan) | |
O | O | _ _ _ _ | Opção | Opção | ||
P | Papa | _ _ _ . | Pup | Preparatório | Prep | Prep (Peter) |
Q | Quebeque | _ _ . _ | Quack | Quack | Queen | Queen |
R | Romeo | . _ . | Rush | Roger | Roger | Roger |
S | Sierra | … . | Sail | Sail | ||
T | Tango | _ | Tara | Tara | Tara | Tara |
U | Uniforme | . _ | Unidade | Unidade | Tio | |
V | Victor | . . _ | Vice | |||
W>/td> | Whiskey | . _ _ | ||||
_ . _ | raio-X | |||||
Y | _ . _ _ _ | |||||
Z | Zulu | _ _ . | Zed | Zed | Zed | Zebra |
Alfabeto Militar Comum Frases/Termos de Mang
p>11 Bravo – Infantaria do Exército
40 Mike Mike – Granada de 40 Milímetros ou Lançador de Granada M203
Bravo Zulu – Bom Trabalho ou Bem Feito
Charlie Foxtrot – Cluster F**k
Charlie Mike – Continuar Missão
Echo Tango Sierra – Termo de Serviço de Expiração (alguém que está prestes a completar a sua viagem de serviço)
Lima Charlie – Alto e Limpo
Mikes – Minutos
Golfe de Novembro – NG ou No Go (falhar)
Oscar-Mike – Em Movimento
Tango Mike – Muito Obrigado
Tango Uniforme – Toes Up, significando equipamento morto ou destruído ou defeituoso
Tango Yankee – Obrigado
Whiskey Charlie – Water Closet (WC)
Whiskey Pete – White Phosphorus
Whiskey Tango Foxtrot – WTF