Sei stanco delle monotone tabelle di coniugazione e stai cercando un negozio unico per MAESTRAre il verbo poner spagnolo? Bene, sei arrivato nel posto giusto!
Benvenuto all’Università di Poner! Oggi ti certificheremo in tutti i significati e tempi del verbo poner in spagnolo, scomporremo la coniugazione riflessiva ponerse e includeremo un’esperienza pratica del mondo reale per farti parlare al più presto!
Per presentare l’incredibile verbo poner, abbiamo disposto il tuo curriculum nei seguenti tempi:
PONTE (Undergrad)
- Ho messo/posto (yo pongo)
- Ho messo (yo puse)
- I will mettere (yo pondré)
- Io mettevo (yo ponía)
INTERMEDIO (Masters)
- Se io mettessi, io metterei… (si pusiera, pondría…)
- Sto mettendo (yo estoy poniendo)
ADVANCED (PhD)
- Se avessi messo, avrei… (si hubiera puesto, habría puesto…)
La nostra Università ha creato un potente schema per imparare le coniugazioni più comuni del verbo spagnolo poner in inglese. Cominceremo con 10 usi diversi di poner, poi entreremo nelle coniugazioni con esempi che puoi EFFETTIVAMENTE usare!
Andiamo sui libri!
Lo sapevi?
Il verbo spagnolo poner deriva dal latino posinere: po (fuori) e sinere (mettere).
Pensa alla parola inglese “pose”.
Dalla stessa radice del verbo spagnolo poner, otteniamo le parole:
- supporre (suponer)
- opporre (oponer)
- postporre (posponer)
- comporre (componer)
- esporre (exponer)
- ….e la lista continua!
Questo è importante perché se impari a padroneggiare PONER oggi, saprai come coniugare TUTTI questi verbi!
10 usi diversi del verbo spagnolo poner in inglese
In questa sezione, parleremo dei diversi usi del verbo spagnolo poner, incluso il riflessivo ponerse, in modo che tutte le coniugazioni e gli esempi che seguono abbiano perfettamente senso!
PONER
1.Mettere/inserire qualcosa da qualche parte
Siempre pongo la llave encima de la mesa.
Metto sempre la chiave in cima al tavolo.
2. Investire/contribuire denaro/gettare soldi
Si ponemos $10.000 cada uno, compramos la casa ya.
Se tutti mettiamo $10.000 ciascuno, possiamo comprare la casa ora.
3. Mostrare/visualizzare
Siempre ponen tantos comerciales en la tele.
Fanno sempre vedere tante pubblicità in TV.
4. Preparare
Hijo, tienes que poner la mesa para la cena.
Son, devi preparare la tavola per la cena.
PONERSE (RIFLESSIVO)
La versione riflessiva di poner è usata molto più spesso. Può riferirsi ad una collocazione letterale (dal mettersi dei vestiti addosso al mettersi in un posto fisico) o può riferirsi ad uno stato emotivo (mettersi in un certo stato d’animo o mettersi/spegnersi).
5. Mettersi dei vestiti
No tengo nada que ponerme!
Non ho niente da indossare!
Me pongo el vestido azul?
Dovrei indossare il vestito blu?
6. Cambiare o influenzare l’umore/atteggiamento di qualcuno
Me pone nerviosa cuando mi novio sale con sus amigos.
Mi rende nervosa quando il mio ragazzo esce con i suoi amici.
Me pone mal cuando dices que no me quieres más.
Mi deprime quando mi dici che non mi ami più.
7. Diventare
Se puso triste cuando supo que cancelaron su clase.
Ha ottenuto/diventato triste quando si è resa conto che hanno cancellato la sua classe.
Se puso tan feliz cuando me vio en el aeropuerto!
Si è resa/è resa così felice quando mi ha visto all’aeroporto!
8. Spostarsi/posizionarsi fisicamente
Ponte al lado de tu hermano para la foto ya!
Prenditi accanto a tuo fratello per la foto ora!
ESPRESSIONI CON PONER (CHE NON SI TRADUCONO)
9. ¡Ponte las pilas!
Ponerse las pilas significa letteralmente mettere le pile in se stessi.
Mamma, tengo tanto trabajo que hacer!
¡Ponte las pilas pues!
Mamma, ho tanto lavoro da fare!
Bene, allora mettiti al lavoro!
10. ¡Me puso los cuernos!
Il senso letterale di poner los cuernos è “mettere le corna”. In realtà significa “tradire qualcuno”.
Mi novio me puso los cuernos!
No me lo puedo creer!
Il mio ragazzo mi ha tradito!
Non ci posso credere!
Attenzione! Ascoltate!
Si può essere tentati di tradurre “mi fa impazzire!” con “me pone loco/a”, ma la traduzione più corretta sarebbe “me vuelve loco/a”, che si traduce in qualcosa come “mi fa impazzire”.
Coniugazione spagnola di Poner: Beginner Level
In Beginner poner, inizieremo con i tempi facili che si usano ogni giorno (I put/place, I put, I will put, I used to put…). Poi daremo frasi di esempio usando un verbo coniugato.
Il presente, il preterito, Futuro e Imperfetto Poner
*Irregolare in verde
Soggetto | Presente | Preterito | Futuro | Imperfetto | |
yo | pongo | puse | pondré | ponía | |
tú | pones | pusiste | pondrás | ponías | |
él, ella, Usted | pone | puso | pondrá | ponía | |
nosotros | ponemos | ponemos | pusimos | pondremos | poníamos |
vosotros | ponéis | pusisteis | pondréis | poníais | |
ellos, ellas, ustedes | ponen | pusieron | pondrán | ponían |
OJO! Poner ha un paio di irregolarità che devono essere memorizzate:
- Nella prima persona presente, che è importante perché viene usato di nuovo nel congiuntivo presente (yo ponga);
- Nel preterito, che è importante perché viene usato di nuovo nel congiuntivo imperfetto (yo pusiera);
- Nel futuro, che è importante perché il cambio di stelo viene usato di nuovo nel condizionale (yo pondría) (Clicca qui per un ripasso sul tempo futuro e sui cambi di stelo!)
I quattro tempi di cui sopra coprono le abilità di conversazione più basilari. Di nuovo, richiedono solo l’uso di un verbo coniugato per frase per creare una frase completa e competente (metto/posto, metto, metterò, e mettevo…).
Frasi di esempio usando il verbo spagnolo Poner nei tempi presente, preterito, futuro e imperfetto
Mettiamo in pratica la tabella di coniugazione zoppa. Guarda queste frasi di esempio con il verbo poner qui sotto:
- A veces me pongo un vestido para el trabajo. (A volte indosso un vestito per lavorare.)
- Se puso tan borracho ayer! (Si è ubriacato così tanto ieri!)
- Todos pondremos $10. (Metteremo tutti 10 dollari.)
- Cuando era niña, siempre ponía la mesa. (Quando ero una ragazza, preparavo sempre la tavola)
Ascoltate!
Ricordate che i verbi ausiliari saranno e saranno non esistono in spagnolo. Invece, il verbo infinito è modificato per includere la nozione di futuro e condizionale (I will put= pondré, I would put= pondría).
Coniugazione spagnola di Poner: Livello Intermedio
Nel poner intermedio, guarderemo alcune delle coniugazioni più sotterranee per creare frasi con due coniugazioni verbali che ci permettono di parlare di situazioni ipotetiche.
Il poner imperfetto congiuntivo e il poner condizionale
*Irregolare in verde
Soggetto | Subjuntivo imperfetto (Se Io) mettessi/posto… |
Condizionale (Io) metterei/posto… |
yo | pusiera | pondría |
tú | pusieras | pondrías |
él, ella, Usted | pusiera | pondría |
nosotros | pusiéramos | pondríamos |
vosotros | pusierais | pondríais |
ellos, ellas, ustedes | pusieran | pondrían |
Nel poner intermedio, si passa da un verbo coniugato per frase a due verbi coniugati. Come menzionato nella nostra spettacolare Guida allo spagnolo di Dar, il congiuntivo imperfetto & condizionale sono come due piselli in un baccello grammaticale, BFF4E&E.
OR
Il miglior esempio è il seguente: Cosa faresti con un milione di dollari? In una situazione ipotetica, potreste dire:
“Se avessi un milione di dollari, comprerei uno yacht.”
In inglese, il congiuntivo imperfetto è had, e il condizionale è would buy, come visto sopra. Per il verbo poner, il congiuntivo imperfetto è put/placed (pusiera), e il condizionale è would put/place (pondría). Ora, andiamo a sognare con alcune frasi ipotetiche!
Frasi di esempio usando il verbo spagnolo poner nel congiuntivo imperfetto e nel condizionale
Le seguenti frasi mostrano come i verbi BFF di cui sopra formano frasi ipotetiche. Il se dell’ipotetico è evidenziato in rosso:
- Me pondría tan feliz si (ella) pusiera sus cosas en los lugares adecuados. (Mi renderebbe così felice se lei mettesse le sue cose nei posti giusti.)
- Si te pusieras las pilas de vez en cuando, tu madre se pondría de buen humor. (Se ti mettessi d’accordo ogni tanto, tua madre sarebbe di buon umore.)
- Si pusieran menos noticias malas en la tele, no me pondría tan nerviosa. (Se mostrassero meno cattive notizie in TV, non sarei così nervoso)
Key Takeaway!
Il congiuntivo imperfetto e il condizionale vanno SEMPRE insieme, non importa il verbo! Ricorda questo potente dispositivo mnemonico: L’imperfetto è soggettivo e condizionale!
Il presente continuo poner
Il presente continuo è uguale a “sto mettendo” in inglese. Qui, to be o estar è il verbo ausiliare. Per formare il presente continuo, si coniuga semplicemente il verbo estar e si aggiunge “poniendo”, che è una parola di fantasia chiamata gerundio (parole che terminano in -ing in inglese).
Soggetto | Presente continuo |
yo | stoy poniendo |
tú | estás poniendo |
él, ella, Usted | está poniendo |
nosotros | estamos poniendo |
vosotros | estáis poniendo |
ellos, ellas, ustedes | están poniendo |
Lo consideriamo intermedio perché prevede anche la composizione di due verbi: estar + poner.
Si può anche coniugare il verbo estar in molti modi per creare stavo mettendo (estaba poniendo) o metterò (estaré poniendo), ma in tutti i casi dà sempre l’idea che c’è un’azione in corso.
Entriamo in alcune frasi di esempio per vedere come si usa il presente continuo!
Frasi di esempio con il verbo spagnolo poner al presente continuo
Le seguenti frasi mostrano come il presente continuo mette in azione il verbo poner:
- ¡Paren de jugar cerca de la piscina! Me están poniendo nerviosa! (Smetti di giocare vicino alla piscina, mi stai rendendo nervoso!)
- Estoy ocupado, papá! Estoy poniendo la mesa! (Sono occupato, papà! Sto apparecchiando la tavola!)
- ¡Que alegría verlos a ustedes! Tuve un día horrible pero ahora me están poniendo de buen humor! (È così bello vedervi ragazzi! Ho avuto una giornata orribile ma ora mi state mettendo di buon umore!)
Capito il quadro?
Il presente continuo riguarda un’azione che si svolge in un periodo di tempo, ed è quasi sempre uguale a “sto mettendo/facendo/dicendo/camminando/ecc…”
Coniugazione spagnola di Poner: Livello avanzato
Nel poner avanzato, copriamo coniugazioni più avanzate: congiuntivo passato perfetto e condizionale perfetto. Scomporremo i loro significati e frasi di esempio di questi verbi di fantasia in azione!
I perfetti: Past Perfect Subjunctive e Perfect Conditional
*Irregolare in verde
Soggetto | Past Perfect Subjunctive (Se io) avessi messo/posto… |
Condizionale Perfetto (Io) avrei messo… |
yo | hubiera puesto | habría puesto |
tù | hubieras puesto | habrías puesto |
él, ella, Usted | hubiera puesto | habría puesto |
nosotros | hubiéramos puesto | habríamos puesto |
vosotros | hubierais puesto | habríais puesto |
ellos, ellas, ustedes | hubieran puesto | habrían puesto |
Nello spagnolo avanzato, passiamo da due verbi per frase a QUATTRO!
Tuffiamoci nei what if. Questi sono i shoulda coulda wouldas dello spagnolo, come si vede nella Guida di Dar! È la perfetta combinazione di tempi perfetti:
sottogiuntivo passato perfetto + condizionale perfetto
In questi tempi, usiamo il verbo haber (avere) come verbo ausiliare, e il verbo poner nel suo participio passato -puesto (clicca qui per i participi passati spagnoli e i pigri suggerimenti grammaticali).
Adoriamo usare i tempi perfetti perché dobbiamo solo ricordare come coniugare haber. Ecco un esempio con il verbo poner, ma qualsiasi verbo può seguire questo schema:
“Si hubiera puesto, hubiera dicho, si hubiera hecho…”
(Se avessi messo, se avessi detto, se avessi fatto…)
“Yo habría puesto, habría dicho, habría hecho…”
(avrei messo, avrebbe detto, avrei fatto…)
Frasi d’esempio che usano poner nel congiuntivo passato perfetto e nel condizionale perfetto
Guarda questi esempi avanzati con poner qui sotto!
- Si hubiera puesto $100, mi hermana también habría puesto $100. (Se avessi messo $100, anche mia sorella avrebbe messo $100.)
- Si hubiera puesto la llave en la cocina como mi mamá me pidió, se habría puesto tan feliz. (Se avessi messo la chiave in cucina come mi aveva chiesto mia madre, sarebbe diventata così felice)
- Si me hubiera puesto el vestido rojo que le gustaba a él, tal vez no me habría puesto los cuernos! (Se avessi indossato il vestito rosso che gli piaceva, forse non mi avrebbe tradito!)
La parte migliore?
In alcuni paesi dell’America Latina, la gente usa il congiuntivo passato perfetto due volte per formare una frase (anche se è tecnicamente scorretto). Per esempio: “Si me hubiera puesto el vestido rojo, no me hubiera puesto los cuernos”. Non sorprenderti se sentirai la gente del posto parlare così, perché è più colloquiale e più facile da coniugare. Anche noi prendiamo scorciatoie in inglese (→ abbreviare should have a shoulda).
¡No Te Pongas Triste!
Non essere triste che sia finita, sii felice che sia successo!
Ti sei ufficialmente laureato all’Università di Poner. Ponte feliz!
Il tuo dottorato copre 10 usi diversi del verbo poner e 7 tempi diversi, tra cui:
- Io metto/posto (yo pongo)
- Io metto (yo puse)
- Io metterò (yo pondré)
- Io mettevo/posto (yo ponía)
- Se mettessi, io… (si yo pusiera, pondría)
- Sto mettendo (estoy poniendo)
- Se avessi messo, avrei… (si hubiera puesto, habría puesto)
Tuttavia, prima di prendere la Senioritis, assicurati di praticare le tue abilità di poner con Clozemaster!
Clicca qui per leggere la nostra guida completa a tutti i tempi spagnoli!
Sfida te stesso con Clozemaster
Testa le tue abilità e vedi cosa hai imparato da questo articolo giocando una selezione di frasi con varie espressioni che utilizzano il verbo spagnolo poner:
Iscriviti qui per salvare i tuoi progressi e iniziare a diventare fluente con migliaia di frasi spagnole su Clozemaster.
Clozemaster è stato progettato per aiutarti a imparare la lingua nel contesto, riempiendo i vuoti nelle frasi autentiche. Con funzioni come Sfide di grammatica, Cloze-Listening e Cloze-Reading, l’applicazione ti permetterà di sottolineare tutte le competenze necessarie per diventare fluente in spagnolo.
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Clicca qui per iniziare a fare pratica con vere frasi in spagnolo!