Marc 3:35 Car quiconque fait la volonté de Dieu est mon frère, ma sœur et ma mère. »

New International Version
Quiconque fait la volonté de Dieu est mon frère, ma sœur et ma mère. »
New Living Translation
Quiconque fait la volonté de Dieu est mon frère, ma sœur et ma mère. »
English Standard Version
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu, il est mon frère, ma sœur et ma mère. »
Bible d’étude béréenne
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu est mon frère, ma sœur et ma mère. »
Bible littérale béréenne
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu, il est mon frère, ma sœur et ma mère. »
Bible King James
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu, il est mon frère, ma sœur et ma mère.
New King James Version
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu est mon frère et ma sœur et ma mère. »
New American Standard Bible
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu, celui-ci est mon frère, ma sœur et ma mère. »
NASB 1995
« Parce que quiconque fait la volonté de Dieu, celui-ci est mon frère, ma sœur et ma mère. »
NASB 1977
« Car quiconque fait la volonté de Dieu, c’est Mon frère, Ma sœur et Ma mère. »
Bible simplifiée
Pour quiconque fait la volonté de Dieu, c’est Mon frère, Ma sœur et Ma mère. »
Bible standard chrétienne
Quiconque fait la volonté de Dieu, c’est Mon frère, Ma sœur et Ma mère. »
Bible standard chrétienne Holman
Quiconque fait la volonté de Dieu, c’est Mon frère, Ma sœur et Ma mère. »
American Standard Version
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma sœur et ma mère.
Contemporary English Version
Toute personne qui obéit à Dieu est mon frère ou ma sœur ou ma mère. »
Bible Douay-Rheims
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Version anglaise révisée
Pour quiconque fait la volonté de Dieu, il est mon frère, et ma sœur, et ma mère.
Traduction Good News
Quiconque fait ce que Dieu veut est mon frère, ma sœur, ma mère. »
Traduction GOD’S WORD®
Quiconque fait ce que Dieu veut est mon frère, ma sœur et ma mère. »
International Standard Version
Quiconque fait la volonté de Dieu est mon frère, ma sœur et ma mère. »
Literal Standard Version
Parce que quiconque peut faire la volonté de Dieu, il est mon frère, et ma sœur, et ma mère. »
Bible NET
Parce que quiconque fait la volonté de Dieu est mon frère, ma sœur et ma mère. »
New Heart English Bible
Pour quiconque fait la volonté de Dieu, c’est mon frère, et ma sœur, et ma mère. »
Weymouth New Testament
« Voici ma mère et mes frères. Car partout où il y a quelqu’un qui a été obéissant à Dieu, il y a mon frère – ma sœur – et ma mère. »
World English Bible
Pour quiconque fait la volonté de Dieu, le même est mon frère, et ma sœur, et ma mère. »
Young’s Literal Translation
Pour quiconque peut faire la volonté de Dieu, il est mon frère, et ma sœur, et ma mère.’
Traductions supplémentaires…

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *