Les États-Unis des accents : L’anglais californien

La Californie, si vous ne le saviez pas, est un très grand État. Il a la plus grande population de tous les États des États-Unis, et c’est le troisième plus grand sur la base de la taille géographique. Et pourtant, si vous demandiez à quelqu’un à quoi ressemble un accent californien, il y a de fortes chances qu’il réponde par quelque chose qui ressemble un peu à la voix de « Valley Girl » de Moon Zappa :

Vous avez probablement entendu parler de Valley girl, qui est le discours stéréotypé des adolescentes de la classe moyenne supérieure qui vivent dans la banlieue de Los Angeles. La locutrice de Valley girl est souvent représentée comme une tête en l’air, ce qui a été utilisé à des fins comiques dans des films comme Legally Blonde, dans lequel une jeune femme riche de SoCal est admise à l’université de Harvard et a du mal à s’intégrer parce qu’elle est « plus ringarde » que les autres étudiants. Ce film a effectivement subverti certaines des attentes de quelqu’un qui ressemble à ça, mais en a renforcé d’autres.

Ce n’est qu’un des quelques archétypes californiens. Il y a aussi le surfeur, le hippie, le bro de la Silicon Valley et plus encore. Mais comme mentionné, la Californie est immense. Pour vraiment comprendre l’anglais californien, il faut aller au-delà des caricatures.

Les lents débuts de l’anglais californien

Pendant longtemps, la côte ouest a été considérée comme un monolithe linguistique. Les États de l’Ouest ont été ajoutés aux États-Unis plus tard que ceux de l’Est, si bien que les communautés linguistiques de Californie et consorts ont démarré tardivement. En 1941, un linguiste a déclaré que la Californie ne parlait pas différemment de New York.

Lorsque les linguistes William Labov, Sharon Ash et Charles Boberg ont créé l’Atlas de l’anglais nord-américain pour documenter les principaux dialectes des États-Unis en 2005, la côte Est (où Labov a étudié) regorgeait de communautés dialectales comme Boston, New York et Philadelphie. De l’autre côté de la carte, l’ensemble de l’ouest des États-Unis était regroupé sous une seule étiquette. Les linguistes qui ont étudié la Californie à l’époque de la Seconde Guerre mondiale n’ont tout simplement pas pu trouver de différences linguistiques substantielles entre quiconque se trouve à l’ouest du Texas.

Carte des dialectes nord-américains - Accent californien

La carte des dialectes aux États-Unis. Telle qu’elle a été définie en 2006, la côte Est est dense en variétés linguistiques, tandis que l’Ouest est une grosse tache verte.D’où viennent ces occidentaux, d’ailleurs ? Remontons plus loin dans le temps. La Californie a connu son premier grand afflux d’anglophones grâce à la ruée vers l’or californienne, au milieu du XIXe siècle. Des gens de tous les États-Unis sont venus en Californie, et ils ont apporté avec eux leurs dialectes en développement. Toutes ces nouvelles voix ont contribué à une nouvelle façon de parler, mais il a fallu quelques générations pour que ce fatras d’accents se transforme en une seule voix occidentale. Compte tenu de quelques générations supplémentaires, l’homogénéité a commencé à se briser.

Des dialectes californiens se forment dans l’État

Avant d’aborder spécifiquement ce qui définit l’anglais californien, il convient de noter combien d’accents différents existent à travers la Californie. Depuis quelques années, l’université de Stanford accueille le projet Voices of California, qui documente les différents dialectes de l’État. Le travail est en cours, mais ils ont déjà trouvé de nombreuses différences entre, par exemple, un Californien du Nord et un Californien du Sud.

La situation géographique n’est pas la seule cause de ces différences. En raison d’une importante population mexico-américaine, de nombreux Californiens parlent un dialecte d’anglais chicano. Il existe également une importante population noire qui utilise l’anglais vernaculaire afro-américain. Ces locuteurs ne font pas partie de l’anglais californien car il s’agit de communautés linguistiques établies. Mais comme ils n’existent pas dans le vide, tous ces accents s’influencent régulièrement les uns les autres.

Qui sont les locuteurs de l’anglais californien, alors ? Ce serait bien de dire simplement « Californiens », mais tous les Californiens ne se ressemblent pas. Ce terme ne désigne que les Blancs, qui représentent moins de 40 % de la population de l’État. Et parce que la Californie n’est plus un monolithe linguistique, l’anglais californien est en fait utilisé comme un terme générique pour toute une série d’accents dans tout l’État. « L’anglais californien » pourrait plutôt s’appeler « l’anglais moyen des résidents blancs de la classe moyenne supérieure de la région de la baie », mais ce serait trop long.

The Sound Of California

Si vous regardez le journal télévisé ci-dessus, vous verrez que les Californiens semblent choqués – choqués ! – à la suggestion qu’ils ont un accent. Leur accent est en effet similaire à l’américain général, ce qui signifie qu’il sonne aux oreilles américaines comme si ce n’était pas du tout un accent. Tout le monde a un accent, cependant.

Comme pour la plupart des accents, ce sont les voyelles qui distinguent vraiment les Californiens. Le journal télévisé fait référence au fait que l’accent du Sud a eu un effet sur la Californie en raison de la migration vers l’Ouest au 20e siècle. Notamment, il y a la fusion cot-caught, qui signifie que « cot » et « caught » ont la même sonorité, avec un « ah » non arrondi. »

Un grand facteur qui distingue l’anglais californien est le déplacement des voyelles, qui est mené par les jeunes. Lorsque les voyelles se déplacent, cela signifie qu’une personne positionne sa langue dans sa bouche différemment lorsqu’elle prononce une voyelle spécifique. Et quand une voyelle commence à se déplacer, les autres commencent généralement à le faire aussi. La voyelle de « dude » se déplace vers l’avant dans la bouche, ce qui donne le célèbre « duuuuuuude » californien. La voyelle de « hut » se déplace vers l’avant pour ressembler à « het », la voyelle de « back » se déplace pour ressembler à « bock » et la voyelle de « lit » se déplace pour ressembler davantage à « let » (la dernière menant à la fusion pin-pen). La réaction en chaîne du déplacement des voyelles crée un son Cali distinctif.

Le déplacement des voyelles californiennes fait partie d’un schéma plus large chez les jeunes d’Amérique du Nord. Des choses similaires se produisent au Canada, dans le Sud et dans les villes du Nord près des Grands Lacs. Cela a conduit à ce que californien et canadien sonnent de manière terriblement similaire, ce qui est plutôt bizarre. L’usage répandu de ces voyelles décalées suggère qu’il se répandra dans tout le pays au fil du temps.

La capitale linguistique de l’Amérique

Bien qu’apprendre les voyelles soit formidable, l’anglais californien est vraiment tout ce qui concerne l’argot. C’est là que l’innovation linguistique des jeunes brille vraiment.

Si vous avez moins d’un certain âge, vous avez probablement entendu des mots d’anglais californien comme « hella » (qui signifie « beaucoup ») et « yee » (une expression d’excitation dérivée de « oui »). Pendant la majeure partie de la fin du XXe siècle, l’argot californien était relégué aux hippies et aux surfeurs, mais aujourd’hui, de nouveaux termes acquièrent une influence plus large dans la culture américaine. Utiliser « hella » vous marquera probablement encore comme un west coaster, mais tous les jeunes utilisent des expressions originellement californiennes comme « that’s sketchy », « you’re rocking those sunglasses » et « I’m gonna bail. »

Un exemple parfait de l’immense influence de la Californie sur l’anglais est le citatif « like », qui a vu le jour sur la côte ouest. Par exemple, lorsque quelqu’un raconte une histoire et introduit les citations de cette façon : « Il m’a dit : ‘Comment ça va ?’. Et moi : ‘Bien, toi ?' » Beaucoup de gens détestent cette construction, mais les linguistes disent qu’elle va finir par être utilisée par à peu près tout le monde dans le pays. Elle a littéralement changé la façon dont les gens racontent des histoires sur eux-mêmes.

La Californie a beaucoup à gagner dans la propagation des variantes linguistiques. Elle a une grande scène musicale et c’est le foyer d’Hollywood, ce qui signifie qu’une grande partie de la culture pop que les Américains consomment vient de là. Ainsi, bien qu’il s’agisse d’un État relativement jeune, il a certainement mûri. La richesse de la langue de la région, aidée par le brassage de nombreuses cultures différentes, est peut-être la plus influente du pays.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *