Le participe passé en espagnol : Tout ce que vous devez savoir (pour parler comme un locuteur natif)

Espagnol. Passé. Participes. « Excusez-moi ? » J’entends certains d’entre vous qui me crient dessus. Même le nom sonne comme quelque chose d’important qu’il ne faut pas oublier. Et c’est vrai. Le participe passé en espagnol est tellement crucial dans votre parcours d’apprentissage de la langue espagnole que vous devez l’étudier pour pouvoir l’utiliser correctement.

Poursuivez la lecture de ce guide et vous apprendrez toutes les bonnes façons d’utiliser le participe passé en espagnol, autrement appelé  » participio pasado « , pour sonner comme un hispanophone natif en un rien de temps.

Qu’est-ce qu’un participe passé ?

Avant de vraiment comprendre ce qu’est un participe passé, vous devez savoir ce qu’est un temps parfait. Je sais, allons droit au but :

Un temps parfait est un temps de verbe utilisé pour indiquer soit une action ou une condition achevée (donc parfaite), soit une action qui se déroule continuellement jusqu’au présent (ou le moment indiqué lorsque vous parlez). Il peut être énoncé dans le passé, le présent ou le futur. Ces types de formes utilisent le mot « have »,  »has » ou  »had » comme auxiliaires en fonction de ce qu’elles cherchent à dire.

Par exemple,

  • « Eugenia est allée au gymnase depuis un an ou plus » ou « Eugenia ha ido todos los días al gimnasio durante más o menos el último año ».
  • « Edgar attend toujours les informations en suspens » ou « Edgar todavía está esperando por la información pendiente ».

Par ailleurs, le parfait peut expliquer ce qu’est une forme verbale.

Une forme verbale signifie qu’il existe des façons (ou des formes) de conjuguer un verbe. Dans la langue anglaise, il existe cinq formes pour chaque verbe (sauf s’ils sont irréguliers, ce qui change les règles) : racine, troisième personne du singulier, participe présent, passé et participe passé. Cependant, dans la langue espagnole, eh bien, disons qu’il y en a plus, beaucoup plus. Certains auteurs considèrent que le nombre se situe autour de 64 formes. Oui, j’ai bien écrit cela.

Ne désespérez pas, cependant, car nous allons seulement couvrir ce qu’est un Participe Passé en espagnol dans ce guide, et n’oubliez pas d’y revenir chaque fois que vous aurez envie de pratiquer et d’approfondir vos connaissances.

Un Participe Passé ordinaire est une forme verbale qui est généralement utilisée avec les temps parfaits. En anglais, le Past Participle est formé soit en ajoutant « -ed » ou « -en » à la forme infinitive, par exemple, le Past Participle du verbe « to walk » est « walked ». La plupart du temps, cependant, cela ressemble au passé simple – alors comment le différencier ? La bonne nouvelle est qu’il est en fait plus difficile de reconnaître le Participe passé en anglais qu’en espagnol.

De plus, le Participe passé ne doit pas être considéré comme une forme conjuguée d’un verbe car il n’a pas besoin de changer pour s’accorder avec le sujet. En d’autres termes, le Participe passé (sauf mention explicite) restera le même une fois que vous aurez appris les terminaisons possibles.

Comment se forme le participe passé en espagnol ?

Comme vous le savez probablement dans la langue espagnole, il existe trois terminaisons de verbe. Il s’agit de -ar, -er ou -ir. En d’autres termes, chaque verbe a une de ces terminaisons (par exemple, « caminar, correr y parir » ou « marcher, courir et accoucher »). Ainsi, pour former le participe passé en espagnol, il suffit de laisser tomber la terminaison (-ar, -er ou -ir) du verbe infinitif, puis d’ajouter soit -ado (si la terminaison du verbe était -ar), soit -ido (si la terminaison du verbe était soit -er, soit -ir).

Conseil utile : si le radical du verbe se termine par « -a », « -e » ou « -o », on écrit un accent sur le « í » de « -ído », par exemple « leer » devient « leído ».

Voici quelques exemples de verbes en espagnol :

Les verbes ar :

  • caminar (marcher) → caminado
  • acostar (s’allonger) → acostado
  • cargar (soulever) → aargado
  • « Yo no he caminado por acá antes » ou « Je n’ai jamais marché par ici auparavant ».

Er verbes:

  • ser (être) → sido
  • correr (courir) → corrido
  • entender (comprendre) → entendido
  • « He entendido todo lo contrario » ou « J’ai compris exactement le contraire ».

Ir verbes:

  • hervir (peiner) → hervido
  • ir (aller) → ido
  • dormir (dormir) → dormido
  • « No he dormido nada » ou « Je n’ai pas dormi du tout ».

Conseil utile : Rappelez-vous toujours que le participe passé en espagnol est toujours précédé d’une forme du verbe  » avoir  » (il pourrait être soit : avoir, a ou avait).

Par exemple,

  • « Hier, j’ai mangé » ou « Ayer comí » est au passé.
  • « J’ai pris une douche » ou « Me he bañado » est au participe passé.
  • « Je suis entré dans le supermarché » ou « Fuí al supermercado » est le Past Tense.
  • « Nous avons découvert une nouvelle plage » ou « Hemos descubierto una playa nueva » est le Past Participle.

Maintenant, vous êtes capable de différencier le Past Tense espagnol et le Past Participle. Passons à autre chose !

Comment peut-on utiliser le participe passé en espagnol ?

Participe passé simple

Si le participe passé est utilisé comme seul verbe dans la phrase, alors il pourrait être traduit en anglais comme le Simple Past Tense.

Par exemple,

  • « Hoy he caminado » ou « J’ai marché aujourd’hui ».
  • « He tomado mucho café » ou « J’ai bu beaucoup de café ».
  • « El ha comido mucho por hoy » ou « Il a beaucoup mangé pour aujourd’hui ».

Adjectif

Il pourrait également être utilisé comme un adjectif. Veuillez noter que lorsque vous l’utilisez ainsi, le Participe passé doit être adapté pour correspondre à la fois au nombre et au genre du nom qu’il modifie :

Par exemple,

  • « Esta barra de chocolate es una versión mejorada de la última » ou « Cette tablette de chocolat est une version améliorée de la dernière ».
  • « Los niños están agotados » ou « Les enfants sont fatigués ».
  • « El mono está deshidratado » ou « Le singe est déshydraté ».
  • « La puerta está rota » ou « La fenêtre est cassée ».

Adjectif indépendant

Savez-vous que vous pouvez également utiliser le participe passé comme un adjectif indépendant ? Il est généralement utilisé lorsque vous devez pousser une exclamation ou lorsque vous faites référence à l’état d’une personne ou d’une situation.

Par exemple,

  • « ¿Muerta ? ¿Dices que ella está muerta ? » ou « Morte ? Vous dites qu’elle est morte ? »
  • « ¿Molestada yo ? ¡Eres tú el que se molestó ! » ou « Moi, en colère ? C’est toi qui es en colère ! ».

Une astuce utile : à peu près tous les verbes de la langue espagnole peuvent être transformés en adjectif si vous utilisez sa forme Participe passé.

Nom

Le Participe passé pourrait également être utilisé comme un Nom. Pour que vous puissiez réussir à reconnaître le Participe passé en espagnol comme un Nom, je vous recommande de faire attention à cette règle : le Participe passé correspond généralement aux Noms d’objet qui se terminent en -ed dans la langue anglaise.

Par exemple,

  • « El pintado » ou « Celui qui est peint ».
  • « El sandwich tostado » ou « Un sandwich grillé ».
  • « El ahogado » ou « Celui qui est noyé ».

Une astuce utile : lorsque vous apprenez les participes passés des verbes en espagnol, vous apprenez également un grand nombre d’autres mots qui sont dérivés par le radical du verbe, car ils ont tous une racine commune. Vous pouvez donc potentiellement apprendre 3 mots à la fois !

Par exemple,

  • « Amar » ou « Aimer ».
  • « Amado, amada » ou « L’aimé » et est également le Participe passé.
  • « Amante » ou « Amoureux »

Plus d’exemples :

  • « Decir » ou « Dire » → « El dicho » ou « Le dire »
  • « Acusar » ou « Accuser » → « El acusado » ou « L’accusé »
  • « Herir » ou « Faire mal » → « Herida, herido » ou « Les blessés »

Verbe composé

Le Participe passé pourrait également être utilisé avec le verbe d’aide ou auxiliaire « avoir » afin de former le Participe passé en tant que Verbe composé (qui est un temps du verbe qui nécessite plus d’un verbe ou d’un mot afin d’être créé).

Par exemple,

  • « Ellos se han conectado al Internet ahora » ou « Ils se sont connectés à Internet maintenant ».

Regardons quelques phrases en anglais pour que vous puissiez le voir clairement, par exemple:

  • « J’ai mangé mon dîner ce soir ». Dans cette phrase, « have » est le verbe auxiliaire (le verbe qui aide), et « eaten » est le Participe passé irrégulier de « to eat ».
  • « Nous l’avons appelé ». Encore une fois, « ont » est la forme auxiliaire du verbe et « appelé » est le Participe passé régulier de « appeler ».

En général, les verbes composés fonctionnent de la même manière en espagnol. Bien sûr, il y a quelques exceptions – comme toujours. Mais restons-en aux formes régulières pour le moment.

En utilisant les exemples anglais ci-dessus, traduisons-les en espagnol pour voir la façon dont les phrases sont formées.

Par exemple,

  •  » he comido mi cena esta noche « . Le mot  » He  » vient du verbe  » haber  » qui est le verbe auxiliaire de la phrase, tandis que le mot  » comido  » est à la forme Participe passé et vient du verbe  » comer « .
  •  » lo hemos llamado « . Le mot « hemos » vient du verbe « haber » qui fonctionne comme le verbe auxiliaire dans cette phrase, tandis que le mot « llamado » est à la forme du Participe passé et vient du verbe « llamar ».

Utiliser le Participe passé avec d’autres verbes

Même si le verbe le plus utilisé pour jumeler le Participe passé est  » Haber  » ou  » Avoir « , vous pourriez toujours utiliser le Verbe  » Ser  » ou  » Être  » également, surtout lorsque vous voulez former la voix passive en espagnol.

Par exemple,

  • « La joyería fue robada » ou « Les bijoux ont été volés »
  • « El bebé fue mordido por el perro » ou « Le bébé a été mordu par le chien »

De même, lorsque vous voulez exprimer une action faite par les verbes, vous devez utiliser le Participe passé. En d’autres termes, il peut être utilisé pour indiquer comment l’action est faite ou quels sont les résultats de l’action.

Par exemple,

  • « Cristina nunca llega angustiada » ou « Cristina n’arrive jamais angoissée ».
  • « Los gatos están obsesionados con la comida » ou « Les chats sont obsédés par la nourriture ».

Conseil utile : dans ce cas, le participe passé a le même genre et la même quantité que le nom auquel il se réfère car vous l’utiliserez comme un adjectif.

Participes passés irréguliers en espagnol

Voici les participes passés irréguliers :

En anglais, à peu près tous les participes passés sont simplement formés en ajoutant  » ed  » ou  » en  » à la forme infinitive. Néanmoins, il y a quelques verbes qui ont des participes passés irréguliers, comme ‘To Do’. On ne dit pas  » doed  » comme la règle le suggère, on dit  » done « .

En espagnol, les verbes irréguliers sont également présents, parfois plus qu’en anglais.

Certains des verbes irréguliers sont les suivants :

  • escribir (écrire) → escrito
  • hacer (faire) → hecho
  • morir (mourir) → muerto
  • .

  • romper (casser) → roto
  • volver (retourner) → vuelto
  • abrir (ouvrir) → abierto
  • decir (dire) → dicho
  • . dire) → dicho

  • poner (mettre) → puesto
  • ver (voir) → visto
  • cubrir (couvrir) → cubierto
  • descubrir (découvrir) → descubierto

Cliquez ici pour lire notre guide complet de tous les temps de l’espagnol !

Le participe passé en espagnol est-il vraiment utile ?

Bien sûr, il l’est. Reconnaître un participe passé n’est que la moitié du chemin à parcourir pour vraiment l’apprendre. Une fois que vous commencerez à intégrer cette forme dans votre pratique quotidienne de l’espagnol, alors vous découvrirez rapidement de nombreuses façons plus naturelles de vous présenter et de vous exprimer. Prêt à commencer ? Interrogez-vous sur le Participe Passé en espagnol avec Clozemaster.

Nous avons maintenant appris les différentes façons d’utiliser le Participio Pasado, et nous espérons que maintenant vous serez en mesure de mettre en œuvre de nouvelles façons de parler et d’écrire en langue espagnole. N’oubliez pas qu’une fois que vous aurez appris le Participe Past, vous connaîtrez également au moins deux autres mots puisqu’ils remontent à la même racine. Et rappelez-vous que former le Participe Passé en espagnol est plus facile qu’en anglais…

Prêt à faire passer votre espagnol au niveau supérieur ? Pratiquez le participe passé et apprenez des milliers de mots en contexte avec Clozemaster. Commencez dès aujourd’hui !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *